Fui praticamente adoptada pela família Threadgoode ao casar-me com o irmão dela Cleo. | Open Subtitles | ترى,كنت عمليا متبناة من قبل عائلة ثريدغود تزوجت أخوها كليو,اوه, آها. |
Continuamos a ser irmãos, embora tu sejas adoptada. | Open Subtitles | لا نزال إخوة حسناً ؟ على الرغم من أنكِ متبناة |
Faz com que a expulsem. Tenho pena, como é adoptada e tudo isso. Tori, és demasiado boa. | Open Subtitles | لاني أشعر بالأسف عليها لانها متبناه توري،، أنتي طيبه جدا |
Não, eu quero que ela seja adoptada, é só que... | Open Subtitles | لا. أعني أنا اريد أن يتم تبنيها إنه فقط, |
Sabes, Cam, talvez tenhas entrado com a pé esquerdo neste caso em relação à Brennan porque ela foi adoptada. | Open Subtitles | أتعلمين كيم ,ربما بدأتي بداية خاظئة في هذه القضية مع د . برينان لأنها كانت فتاة تبني |
Foi adoptada por uma senhora rica. | Open Subtitles | كانت مُتبناة بواسطة سيدة ثرية. |
adoptada, disseram eles. Nunca disseram de onde. | Open Subtitles | قالوا إنها متبناة و لكنهم لم يقولوا أبدا من أين |
Pode, ao menos, dizer-me se ela foi adoptada ou não? | Open Subtitles | هل يمكننكِ أن تخبريني على الأقل هل هي متبناة أم لا ؟ |
Bem,vou para casa e vou para casa contar-lhes que sei que sou adoptada, | Open Subtitles | حسناً, سوف اذهب الي البيت, وسوف أخبرهم بهذا بانني أعرف انني متبناة |
Agora ,já não estou preocupada por ter sido adoptada. estou com medo de ter sido raptada. | Open Subtitles | الأن لست قلقة من أنني متبناة انني خأفة من أن اكون مختطفة |
Primeiro que tudo,sou adoptada.Não sei se já te tinha dito. | Open Subtitles | قبل كل شي, انا متبناة. لا اعرف اذا كنت قد اخبرتك بهذا |
Gia foi adoptada. Talvez seja a razão porque não a considera da familia. | Open Subtitles | جيا كانت متبناه ولذلك لم تعتبرها جدتى واحدة منا |
Se vão dizer que fui adoptada, esperem até quinta. | Open Subtitles | لا أريد مفاجآت أخرى إن كنتما ستخبراني بأنّي متبناه فانتظرا يوم الخميس |
Algumas raparigas na escola viram-te quando me foste buscar ontem e disseram que eu devia ser adoptada. | Open Subtitles | رأينك بعض فتيات المدرسة وانتِ تقليني البارحة وقلن أنه لابد أني متبناه. |
A ideia de encontrar uma tecnologia diferente foi completamente adoptada e havia fábricas muito, muito pequenas em sítios recônditos. | TED | فكرة إيجاد تقنية جديدة تم تبنيها حقاً. وكان يوجد قليل من المصانع الصغيرة في الأماكن النائية. |
Pai, a Chloe disse-me que a agência só esteve aberta seis meses e que eu fui a única criança adoptada. | Open Subtitles | أبي، أخبرتني "كلوي" أن الوكالة التي تعاملتم معها عملت فقط لستة أشهر و كنت الطفل الوحيد الذى تبني |
- E, Lisa acho que chegou a hora de te dizer és adoptada, e eu não gosto de ti. | Open Subtitles | - (ويا (ليسا .. أعتقدحانالوقتلأخبرك.. أنكِ مُتبناة وأنا لا أحبك |
Esta é a minha filha adoptada, Margot Tenenbaum. | Open Subtitles | هذه هي ابنتي المتبناة مارغو تننباوم |
Mas porque é que não me contaram que era adoptada? | Open Subtitles | لكن لماذا لم يخبرونني أنني أبنتهم بالتبني ؟ |
Eu fui adoptada. Tens algum problema com isso? | Open Subtitles | كنت متبنية ، هل لديك مشكلة بهذا ؟ |
Não poderes ser adoptada, muda alguma coisa? | Open Subtitles | إذا لم تستطيعي أو إذا لم يتم تبنيكِ, فهل يغير هذا شيئاً؟ |
Desde que fui adoptada, sempre senti a necessidade de ajudar as pessoas, e hoje, finalmente, tive essa oportunidade. | Open Subtitles | منذ أن تم تبنيّ. شعرتُ بالرغبة في مساعدة الناس. والليلة واتتني الفرصة لفعلِ ذلك. |
Ele era Austríaco, tal como eu, mas eu tinha sido adoptada por uma família Holandesa. | Open Subtitles | كان نمساوي , أيضا كما كنت لكني قد تبنيت من قبل عائلة ألمانية |
Não posso acreditar que sejas adoptada. Nunca me dei conta. Mas é mais estranho do que isso. | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق أنّك متبنّاة لم أر هذا هذا أبداً، و الأمر يصبح أكثر غرابة |
Tenho 16 anos. Não preciso de ser adoptada. | Open Subtitles | أنا بالسادسة عشر، ولا أحتاج أن يتبناني أحد |
Do sistema de adopção. Ela nunca foi adoptada. | Open Subtitles | من نظام الحضانة، لم يتبناها أحد قط |
Uma filha, Angela Candela, 2 anos, adoptada. | Open Subtitles | طفلة واحدة، (أنجيلا كانديلا) في الثانية من عمرها. مُتبنّاة. |