Já esteve várias vezes nesta sala. Onde estão os seus pais adoptivos? | Open Subtitles | لقد كنت في قاعه المحكمه عده مرات أين والداك بالتبني ؟ |
Não tive a mesma criação que os meus irmãos adoptivos. | Open Subtitles | لم يكن لديّ تماماً نفس التنشئة مثل اقربائي بالتبني. |
O James esteve em vários lares adoptivos desde que tinha três anos. | Open Subtitles | كان جيمس يدخل ويخرج من دور التبني منذ أن كان بسن الثالثة. |
Passou por diversos lares adoptivos depois da mãe ter sido presa. | Open Subtitles | وتنقل في دُور الرعاية التربويّة بعدما دخلت والدته إلى السجن، |
Não, o plano era ligar aos pais adoptivos. | Open Subtitles | كلاّ، الخطّة كانت مهاتفة الوالدين بالتبنّي |
Passou o resto da sua infância em vários lares adoptivos. | Open Subtitles | أمضى ما تبقى من طفولته في دور رعاية متعددة |
Algum tempo depois - não sei quanto - os meus pais adoptivos levaram-me para um quarto de hotel e disseram-me que ia ver o meu pai. | Open Subtitles | بوقت لاحق, لا أعرف كم, أهلي المتبنين أخذوني لغرفة فندق.. |
Cresci na frente marítima da cidade... na casa dos meus pais adoptivos, que me haviam resgatado do rio. | Open Subtitles | لقد نشأت على الواجهة البحرية للمدينة فى بيت والداى بالتبنى اللذان أنقذانى من النهر |
Já tive pais adoptivos que te espancavam se olhasses para eles de lado. | Open Subtitles | لقد كان لدي آباء بالتبني مستعدون لقتلك لمجرد تحديقك بهم. |
As queixas começaram quando os pais adoptivos a trouxeram de volta. | Open Subtitles | الشكاوى بدأت بعد أن أرجعها والديها بالتبني للحجر الصحي |
E nunca falas sobre os teus pais adoptivos porque não existem! | Open Subtitles | لم تتحدث يوماً عن أبويك بالتبني لأنك لم يكن لديك أبوين |
Lamentava ter que esconder o seu lindo nome russo, Milla... entre os que lhe deram os seus pais adoptivos. | Open Subtitles | كان من المؤسف إخفاء إسمها الروسي الجميل وهو __ ميلا بين إسمها الذي أعطته إليها عائلتها بالتبني |
Não podem dizer aos meus pais adoptivos que eu tenho defeitos. | Open Subtitles | لا يحق لك ان تخبر والدي بالتبني عن المشاكل التي لدي |
Eles não são realmente os meus pais, são os meus pais adoptivos. | Open Subtitles | انهم ليسوا اهلي الحقيقين انهم والداي بالتبني |
E se os pais adoptivos forem abusadores de crianças? | Open Subtitles | و ماذا إذا تبين أن أبويِّ التبني هؤلاء أشرار مزعجون؟ |
Sim, todas aqueles lares adoptivos quando eras miúdo, a maneira como te tratavam, dizer-te onde ir, o que fazer. | Open Subtitles | انا كذلك؟ نعم ، كل بيوت التبني عندما كُنت طفلاً الطريقه التي كانوا يدفعونك بها |
Juntei todos os registos de crianças que estão com pais adoptivos numa janela de 2 semanas a seguir à morte de cada mãe. | Open Subtitles | لقد جمعت كل السجلات للأطفال الذين دخلوا الرعاية التربوية في غضون اسبوعين من بعد موت كل أم |
Verdade, vou ver os pais adoptivos. | Open Subtitles | ذلك صحيح. سوف أحصل على مستندات الرعاية على الفور |
Mentindo aos meus pais adoptivos como nos conhecemos? | Open Subtitles | بالكذب على أهلي بالتبنّي بشأن طريقة التقائنا؟ |
Acabamos em lares adoptivos, mas ficamos separados. | Open Subtitles | إنتهى بنا الحال مفترقين في دار رعاية مختلفة |
O Condado recomenda um Pediatra para os novos pais adoptivos. | Open Subtitles | المقاطعة توصي بطبيب أطفال للأباء المتبنين الجدد |
Não tenho memória disso, mas os meus pais adoptivos acham que estou a mentir. | Open Subtitles | لا أتذكر أى من هذا ولكن والدى بالتبنى يعتقدون بأننى أكذب. |
Os teus pais adoptivos não te deram uma educação melhor? | Open Subtitles | .. ؟ أم يعلمك والدك بالرعاية أفضل من ذلك ؟ |
- Sim, nós podemos ser os seus pais adoptivos. | Open Subtitles | - - نعم , يمكننا أن نكون آباء بالتربية. - |
Que você esteve em lares adoptivos desde os seis anos. | Open Subtitles | ومكتوب به أنك اعتديت على طفل يعيش مع أسرة حاضنة له وكان فى السادسة من عمره |
Histórico de pais adoptivos ou de alguém que foi largado, nos outros parentes pelos próprios pais. | Open Subtitles | تاريخ للرعاية البديلة او احد منح للأقارب من قبل والديه |
Uma das coisas mais importantes que os meus pais adoptivos me ensinaram é que nós moldamos o nosso próprio destino. | Open Subtitles | إحدى أهم الأشياء التي علمني إياها أبائي المتبنون أننا من يختار قدرنا |
Faz ideia de quem eram os meus pais adoptivos? Do que me fizeram? | Open Subtitles | هَلْ أنت لَهُم أيّ فكرة مَنْ والداني بالتّربية كَانوا، ماذا هم عَمِلوا لي؟ |
Os pais adoptivos estão mortos. | Open Subtitles | أبواك بالتبنّى ماتا |