Adorei. Muito breve. Para quê contar a história inteira? | Open Subtitles | أحببتها ، مختصرة جداً مالحاجة لقول القصة كاملة؟ |
eu Adorei o show que Said fez ali no chão. | Open Subtitles | لقد أحببتُ العَرض الذي قدَمَهُ سعيد على الأرض هُناك |
Eu Adorei estar grávida, Adorei. | TED | لقد استمتعت عندما كنت حاملاً بطفلي .. لقد احببت الامر .. |
Ele julga que eu Adorei. Sei lá o que faço aqui. | Open Subtitles | لا، يظن أنه يعجبني لا أعرف سبب وجودي هنا |
Não, li e Adorei. Só pode acabar de uma maneira. | Open Subtitles | لا، قرأتها و أعجبتني و ليس لها سوى نهاية واحدة |
Queria dizer-lhe que Adorei o que fez na nossa cena. Bem-vinda a bordo. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول أعجبني مافعلتيه في المشهد، مرحبا بكِ معنا |
Sim. eu não sei quem este é, mas eu Adorei a ideia de queijo grelhado a debater. | Open Subtitles | نعم. أنا لا أعرف من هو , ولكن أنا أحب فكرة من الجبنة المشوية مجادلة. |
Adorei os teus 30 dias de suspensão no passado. | Open Subtitles | أوروكى يريد رؤيتك. أحبّ أن أخدم 30 يوم متعلق في هراء الماضي، رجل. |
Adorei a forma como ele chegou, "a deitar fogo." | Open Subtitles | أنا قد أحببت الطريقة التي إندفع بها كالطلقة |
Eu Adorei aquilo, e quando voltava para casa... estava tão entusiasmada para te contar... mas a viagem demorou uma eternidade. | Open Subtitles | أحببتها ، وحين كنت أسوق عائدة للمنزل كنت متحمسة للغاية كي أخبرك بشأنها وبعدها السياقة طالت مدتها |
Adorei, Kiff. Vou usá-lo sempre que precisar de saber as horas. | Open Subtitles | أحببتها يا كيف, سأستخدمها كلما أردت معرفة الوقت |
- Eu... Eu Adorei, Adorei, Adorei! | Open Subtitles | شكراً لك حبيبي لقد أحببتها لقد أحببتها لقد أحببتها |
Adorei amamentar até os meus mamilos começarem a gretar. | Open Subtitles | لقد أحببتُ الرضاعة إلى أن بدأت حلَمَتاي بالتشقُق |
Adorei cada minuto que passei com você... e nunca vou me esquecer nossa noite na cidade. | Open Subtitles | أحببتُ كل دقيقة معك وأنا لن أَنسي ليالينا في البلدة |
Sabes, Adorei estar contigo aqui na outra noite. | Open Subtitles | أتعلم .. لقد أحببتُ وجودي معكَ هنا في تلك الليلة |
Até Adorei ver o fundo, por detrás dela, o ursinho de peluche sentado no piano, atrás dela. | TED | وحتى اني احببت رؤية ما خلفها كنت استطيع ان ارى دمية الدب الصغيرة تجلس على البيانو خلفها في غرفتها |
Sempre Adorei o som daquela tal palavra. | Open Subtitles | الكلمة تلك وهناك الكلمة هذه فى صوتك احببت لطالما |
- Por que não? Eu Adorei a sua blusa. | Open Subtitles | يعجبني جداً ذلك القميص , من أين حصلتي عليه؟ |
Adorei. Deves ter trabalhado um monte de noites. | Open Subtitles | يعجبني ، يبدو انك عملت فيه شهراً بلياليه |
Mas eu Adorei o segundo que ela vestiu. | Open Subtitles | لقد أعجبتني البدلة الثانية التي كانت ترتديها |
Sim, um CD de um conjunto que nunca tinha ouvido, mas que Adorei! | Open Subtitles | نعم، أسطوانة لفريق غنائي لم أسمع عنه من قبل، لكن أعجبني |
Adorei as letras douradas e a imagem era fantástica. | Open Subtitles | أنا أحب الرسائل الذهبية و الصور كانت رائعة |
Adoro esta companhia, e Adorei os meus últimos 20 anos, e estou ansiosa por mais 20. | Open Subtitles | إني أحبّ تلك الشركة، وأحبّ العشرين عاماً الماضية، وأتطلّع لقضاء 20 عاماً أخرى |
Escreveste "Raiva Contra O Sistema" Eu Adorei esse livro. | Open Subtitles | 'لقد كتبت 'غضب ضد النظام أحببت هذا الكتاب |
- Não, eu Adorei. | Open Subtitles | لقد أحببته, لا أطيق الأنتظار لكي أرتديه |
Adorei a cara do tipo quando atendeu o telefone. | Open Subtitles | ممتاز. أعجبنى وجه ذاك الفدرالى عندما كان على الهاتف. |
Adorei, Melman, Adorei! | Open Subtitles | أنا أحبّه يا ميلمان، أحبّه |
Sempre Adorei isso em ti. Nunca te vitimizas. | Open Subtitles | هذا ما احببته بك دائماً لاتكوني ضحية ابداً |
como uma novela de O. Henry, portanto, não o vou revelar. Mas Adorei ter passado por isso porque foi uma experiência sobre quanta informação um cérebro humano pode absorver, | TED | لكني احببتها لانها كانت تجربة حول الكم الهائل من المعلومات التي يمكن للعقل البشري تقبلها |