Se for começar com isso, vou para casa, jogar adubo no Campo. | Open Subtitles | إذا بدأتِ في البكاء، سأذهب للمنزل وسأضع السماد على أرض مزرعتي حسن، انتظر قليلاً .. |
Vai à loja de ferragens e compra 2,5 kg de adubo. | Open Subtitles | أريدك أن تذهبي لمتجر الأدوات وتشتري كيلوان من السماد |
O professor viu-me. Diz que as rosas precisam de mais adubo. | Open Subtitles | أجل، رآني الأستاذ أسير أسفل الطريق قال أنّ الأزهار بحاجة لمزيد من السماد |
Vende-se adubo! Compre já! O mais amado na cidade! | Open Subtitles | سماد للبيع، احصلوا على السماد، الأجمل في المدينة |
Ei, vender adubo, é apenas uma das coisas que faço. | Open Subtitles | عملي كوكيل سماد هو أحد الأشياء التي أقوم بها |
Em cerca de nove meses, tudo o que resta é um adubo rico em nutrientes. | TED | وفي حوالي تسعة أشهر، كلّ ما يتبقى هو سماد غنيٌ بالمغذّيات. |
Podemos aprender muito com a Internet, tipo, como fazer explosivos com adubo e tinta. | Open Subtitles | يمكنكِ ان تتعلمي الكثير من الانترنت مثل كيف ان تحولي السماد العادي والطلاء الى متفجرات |
Encontrei um pedaço de salsicha no pulmão superior do Joe coberto por um tipo de bactéria que se desenvolve no adubo. | Open Subtitles | لقد وجدت قطعة من السجق في "جو" الرئة العلوية التي كانت مغطاة بنوع من البكتيريا التي تتغذى على السماد. |
O adubo era para ser usado no campo, Jack... | Open Subtitles | ! قلنا لك أن تستخدم السماد في الحقول جاك |
Existe imenso adubo por lá. | Open Subtitles | الكثير مِنْ السماد العضوي هناك. |
Nesse campo, tínhamos de cavar três metros cúbicos de terra de manhã e produzir 25 a 30 kg de adubo à tarde, a partir de folhas e de excrementos de vaca. | Open Subtitles | في هذا الموقع علينا أن نحفر ...ثلاثة أمتار مكعّبة كل صباح ونستخرج 25 إلى 30 كيلوغرام... من السماد كل ظهيرة |
Quer mostrar-me onde coloco o adubo? | Open Subtitles | هل تود أن تُريني أن أضع كومة السماد ؟ |
Descarrega o adubo. | Open Subtitles | لم لا تنزل السماد ؟ |
- De onde achas que vem o adubo? | Open Subtitles | (بالطبع إنه دلو يا (راندي من أين جاء كل هذا السماد العضوي برأيك ؟ |
Como jardineiro, espero bem que não. Prefiro que se transformem em adubo. | Open Subtitles | حسنا, كبستانى يجب ان اقول ,لا , افضل ان يتحول الى سماد عضوى |
Atualmente, quase todas as quintas industriais usam adubo nitrogenado. | Open Subtitles | و اليوم تستخدِم كل مزرعةٍ صناعية تقريباً سماد النيتروجين. |
Não há nada de errado em urinar no limoeiro... como Confúcio dizia, é o melhor adubo natural do mundo. | Open Subtitles | و لا ضرر إذا تبولت على شجرة الليمون كما كان يقول (كونفوشيوس) إنه أفضل سماد طبيعي في العالم |
Tenho um saco de adubo rasgado lá dentro. | Open Subtitles | لدي حقيبة سماد مقطوعة بالداخل |
E também preciso de adubo. | Open Subtitles | وأنا أحتاج سماد أيضا. |
Os resíduos tornam-se adubo para as plantas onde vive o Terra-Viva. | Open Subtitles | وما يتبقى منها يصُبح سماد |
Ah, pois. adubo. Incrível. | Open Subtitles | سماد - رائع ارغب ببعض منه - |