ويكيبيديا

    "adultério" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • زنا
        
    • الزنى
        
    • خيانة
        
    • بالزنا
        
    • تزنِ
        
    • الفاحشة
        
    • الخيانة الزوجية
        
    • الزنا
        
    • تزني
        
    • زنى
        
    • سكارلت
        
    Isso é adultério, regra número 7 da lista de Deus. Open Subtitles يعتبر ذلك زنا. وتلك الكبيرة رقم سبعة عند الله
    Os padrões d'Ele são tão altos que Ele vê o ódio como assassinato... e a luxúria como adultério. Open Subtitles ان مقاييسه عاليه جدا يعتبر الكراهيه قتل والشهوه زنا
    Embora esteja assustado, e de termos cometido adultério, não importa o que aconteça, estou tão agradecido, a Deus ou ao diabo, por... poder me sentir assim novamente. Open Subtitles على الرغم من أنني خائف و نحن نرتكب جريمة الزنى لا يهم ما يحدث، كم أنا ممتن لله أو للشيطان
    Morte como castigo por adultério, prostituição, homossexualidade, violação de locais sagrados, profanação do Sabbath, desprezo pelos pais. Open Subtitles عقوبة الموت لمرتكب الزنى والدعارة والشذوذ, وتدنيس الأراضى المقدسة وإهانة الوالدين
    Estou preso por homicídio, não por tentativa de adultério. Open Subtitles أنا في السجن بتهمة القتل وليس خيانة زوجتي
    Podes acusar o Charles-Henri de adultério e fazê-lo pagar. Open Subtitles يمكنك إتهام شارل بالزنا و عندها سيدفع الثمن
    Não pode ser considerado adultério, se uma esposa não faz sexo. Open Subtitles لا يمكن أن نطلق على هذا زنا لو ان الزوجه لا تريد ممارسه الجنس
    Até lá, estou tecnicamente casado e tudo o que fizermos é adultério. Open Subtitles انا متزوج فعليا لذا فأن اي شيء نفعله هو زنا
    Mas se fosse adultério... o que não é... os Mandamentos não são para pessoas como nós. Open Subtitles ...ولكن حتي لو كان زنا .... وهو ليس كذلك
    O teu sabor de gelado favorito é creme de adultério. Open Subtitles نكهتك المفضلة في المثلّجات تسمّى "زنا العِنب"
    Quando o Rei Salomão governava o mundo, quem desobedecia à lei, cometia adultério, homicídio, incesto! Open Subtitles عندما حكم الملك "سليمان" العالم إذا قمت بخرق القانون بارتكاب الزنا أو القتل أو زنا المحارم
    Digamos que eu tive e ainda tenho muito arrependimento em cometer adultério. Open Subtitles دعنا فقط رأي، كَانَ عِنْدي وما زِلتُ عِنْدي الذنب الهائل على إرتِكاب جريمة الزنى.
    Sois acusada de cometer adultério Open Subtitles أنتِ متّهمه بإرتكاب جريمة الزنى أريد ميعاداً
    Sabe que não tenho outra opção, senão acusá-la de adultério. Open Subtitles سيدتي , ليس أمامي خيار سوى توجيه تهمة الزنى لكِ
    Temos um novo caso excitante. Extraterrestres, adultério, é novidade. Open Subtitles لدينا قضية جديدة مسلية فضائيين ، و خيانة
    Nenhum homem deve perdoar o adultério de sua esposa. Open Subtitles أيها القاضى لا يمكن أن يتحمل رجل خيانة زوجته
    Ela é culpada de adultério. Open Subtitles هي مذنبة بالزنا
    Ou vais acusá-la de adultério com um negro? Open Subtitles هل ستتهمها بالزنا مع زنجى ؟
    Mil Shalt Não cometerás adultério. Open Subtitles لا تزنِ.
    De qualquer maneira, eu não conheço a posição oficial da igreja... sobre fornicação e adultério nos dias que correm Open Subtitles على كل حال , لا أعلم ما إذا كانت الكنائس... لها موقف معين من الفاحشة والزنا هذه الأيام
    O adultério existe desde que o casamento foi inventado, bem como o tabu contra o mesmo. TED الخيانة الزوجية وجدت منذ أن وجد الزواج وكذلك المجتمع يسكت عنه
    E em caso de adultério que acontece ao casamento pop? Open Subtitles وفى حالة الزنا ما الذى يحدث لزواج البوب ؟
    "Senhor, esta mulher cometeu o adultério. Open Subtitles يا معلم هذه المرآه امسكت وهي تزني
    Isso é adultério, Zina. Um pecado na religião islâmica. Open Subtitles هذا زنى, حرام كبير في الدين الاسلامي
    Voltei a ler o adultério para ver como a Hester lidou com isso. Open Subtitles فى الواقع لقد قرأت " خطابات سكارلت "لأرى كيف تعاملت مع الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد