Se o pack inteiro foi adulterado, existem duas pistolas desaparecidas que podem ter sido usadas em alguém. | Open Subtitles | واذا كانت المجموعة كلها تم العبث بها فهناك مسدسان آخران مفقودان استخدمت على شخص آخر |
Ajuda a recriar o local de um crime que tenha sido adulterado ou destruído. | Open Subtitles | يساعد المحققون في إعادة تكوين مسرح الجريمة إذا تم العبث به أو تم تحطيمه |
Devia saber que foi adulterado muito antes de chegar às mãos da Polícia. | Open Subtitles | يجب أن تعلم لقد تم التلاعب بذلك التقرير قبل حصول الشرطة عليه بفترة طويلة |
Se notarem que o pacote foi adulterado, poderia colocá-lo em perigo. | Open Subtitles | إذا لاحظوا أن الطرد قد تم التلاعب به، فقد يضعك هذا في موضع خطير. |
A Polícia acha que o avião do meu pai pode ter sido adulterado. | Open Subtitles | تعتقد الشرطة بأن طائرة والدي قد تلاعب بها |
Um louco tinha adulterado o produto e voltou a colocá-lo na prateleira. | Open Subtitles | مجنون ما قد تلاعب عمداً بالمنتج ووضعه مجدداً على الرف |
- Creio que não é nada, só tenho de verificar para confirmar, que não foi adulterado. | Open Subtitles | انه على الارجح شيئ بسيط, ولكن أنا فقط بحاجة للتحقق من الخدمة الاحتياطية لاتأكد ان لا أحد عبث بها |
Se cortar uma secção, um alarme dispara e identifica o local que está a ser adulterado. | Open Subtitles | إقطع دائرة كهربائية وسينطفئ الإنذار إبراز الموقع الذي تم العبث به |
Não há evidências físicas a sugerir que o passeio foi adulterado. | Open Subtitles | لم يجدوا ولا دليل مادي مسؤول عن العبث بالجولة |
Ele entregou o fígado do Francisco para ser adulterado por quem me quis incriminar. | Open Subtitles | . لقد قام يتسليم كبد فرنسيس . ليتم العبث بها . من قبل اولائك الذين يريدون تلفيق التهمه لي |
Tens alguma recordação de teres adulterado as cápsulas de estase? | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}ألديك أيّ ذكرياتٍ عن العبث بحجيرات السّبات؟ {\fnAdobe Arabic}.لا |
Eu talvez tenha adulterado isto. | Open Subtitles | ط ط ط، وربما العبث معها قليلا. |
Tens a certeza que isto nunca foi adulterado? | Open Subtitles | أواثق بأنه لم يتم العبث بأي من هذه؟ |
O corpo foi adulterado. Alguém tentou enganar-nos. | Open Subtitles | الجثة تم التلاعب بها بواسطة شخص يحاول تضليلنا. |
Diz a procuradora que o júri foi adulterado. | Open Subtitles | دعها تعلم ان لجنة المحلفين تم التلاعب بها |
- só que não está adulterado. | Open Subtitles | بإستثناء أنه هذه المرة لم يتم التلاعب بها |
É evidente que o relatório final foi adulterado. | Open Subtitles | من الواضح أنّ التقرير الأخير تمّ التلاعب به! |
Deve ser o café. Deve tê-lo adulterado de alguma maneira. | Open Subtitles | لا بدّ أنّها القهوة لا بدّ أنّه تلاعب بها بطريقةٍ ما |
Ele admitiu ter adulterado o equipamento. | Open Subtitles | لقد اعترف بأنه تلاعب بالـ "كاليستو" ليأتي بنتائج عكسية |
Talvez alguém com acesso tenha adulterado. | Open Subtitles | ربما شخص مصرح له بالدخول تلاعب بها. |
Significa que foi adulterado após a morte de Francisco, o que prova que não foi envenenado e estais inocente. | Open Subtitles | فذلك يعني ان احدهم عبث بها بعد وفاه فرانسيس والذي يثبت انه لم يسمم |
Muitas pessoas pensam que um palhaço aqui na empresa deve ter adulterado as vozes dos bonecos, com coisas do tipo: | Open Subtitles | الناس تقول أن مهرجا ما في الشركة... قد يكون عبث بالكاسيت الخاص بصوت الدمية. |