Como as Quadras de Nostradamus, estes desenhos dão advertências fatais, e a estatura imensa deste profeta popular faz com que seja difícil ignorá-las. | Open Subtitles | طبقاً لرباعيات نوستراداموس فإن هذه الرسومات تُعطينا تحذيرات و التنبؤات الرائجة تجعل من الصعب تجاهلها |
As advertências de Nostradamus podem ser a chave da resposta. | Open Subtitles | تحذيرات نوستراداموس قد تحمل مفتاح الإجابة |
Foi elaborado um plano que contrariava as advertências de Norman, em que seria feita a primeira experiência, utilizando um humano como sujeito de teste. | Open Subtitles | أنا أخطط للذهاب ضد تحذيرات توماس وتنفيذ التجربة الأولى باستخدام اختبار موضوع الإنسان. |
Outro desenho do Livro Perdido atribuído a Nostradamus continua com as advertências. | Open Subtitles | صورة أخرة من كتاب نوستراداموس المفقود تُكمل لنا قصة التحذير |
Encontramos esta antiga peça de maquinaria e estava coberta por etiquetas de advertências. | Open Subtitles | هناك؟ وجدنا قطعة من الآلات القديمة هذه وكانت مغطاة بملصقات التحذير |
Estas imagens são comparadas com as previsões e advertências de povos antigos, de várias origens e formações. | Open Subtitles | ستتم مقارنة هذه الصور مع التنبؤات و التحذيرات التي أطلقها المنجمين القدماء من مختلف الحضارات |
Deu-lhe duas advertências num sistema de 3, que você criou. | Open Subtitles | لقد أعطيتها إنذارين من ضمن ثلاثة إنذارات في النظام الذي قمتَ أنت بتصميمه |
Entretanto, não esqueça o destino do jovem Ícaro, que desconsiderou as advertências de seu pai, Dédalo, e voou muito alto. | Open Subtitles | رغم ذلك, ضع في بالك قدر (إيكاروس) الصغير (الذي تجاهل تحذيرات أبيه (ديدالوس |
"há uma preocupação crescente entre agentes de carreira da inteligência "de que a Presidente eleita Keane está voluntariamente a ignorar as advertências" | Open Subtitles | ثمّة قلق متزايد بين ضباط استخبارات رفيعي المستوى أن الرئيسة المنتخبة (كين) تتجاهل عمدا تحذيرات" |
Mas as advertências de Jeremias foram ignoradas. | Open Subtitles | (ولكن تحذيرات (أرميا ذهبت في مهب الريح |
- Pensei que eram advertências. - E eram... | Open Subtitles | - كنت اعتقد انها تحذيرات ! |
Ela não podia ler as advertências que trazem os maços? | Open Subtitles | ألا تستطيع قراءة التحذير على العلبة |
A busca por um código na Bíblia começou no século XVII com o físico inglês Isaac Newton, que achava que se podia descodificar estas advertências, e revelar o tempo do Apocalipse. | Open Subtitles | البحث في شفرات الإنجيل بدأ في القرن السابع عشر على يد الفيزيائي الإنجليزي إسحاق نيوتن الذي كان يعتقد بأنه قادر على فك شفرات هذا التحذير |
Os Hopis predisseram, nas suas advertências finais, que aqueles que não poderem celebrar estas mudanças, nem a vinda dos novos tempos. | Open Subtitles | تنبؤات الهوبي عن التحذيرات الأخيرة تلك التي لا يمكن الإحتفال عند وقوعها |
Seria da mesma maneira mesmo que não tivesses duas advertências. | Open Subtitles | حتى لو لم يكن لديكِ إنذارين من قبل |