Eu entrei na alteração climática não como cientista ou advogada do ambiente e não estava muito impressionada com as imagens de ursos polares ou a fusão dos glaciares. | TED | أتحدث عن تغير المناخ ليس كعالمة أو محامية بيئية، ولم أبال حقًا بصور الدببة القطبية أو ذوبان الأنهار الجليدية. |
Como advogada do meu marido, aconselho-o a não falar convosco. | Open Subtitles | بما أنني محامية زوجي أنصحه بعدم التكلم معكم |
Já que és a advogada do meu irmão e assim, o que estamos a fazer não é, como se diz, nada ético? | Open Subtitles | كما تعلمين أنكِ أنت محامية أخي وغير ذلك أليس ما نقوم به هنا,ماهية الكلمة,غير أخلاقي؟ |
Tem uma advogada do Projecto Inocência. | Open Subtitles | لقد حصل على محامية شابة من وجهة نظر بريئة |
O que lhe fizeste? A advogada do hospital pergunta-me se eu fiz algo pouco ético? | Open Subtitles | تسألني محامية المستشفى إن كنت فعلت شيئاً غير أخلاقي |
Se tiver feito, a última pessoa a quem diria seria à advogada do hospital, principalmente porque ela se anda a armar em moralista comigo. | Open Subtitles | إن كنت فعلت فإن محامية المستشفى هي آخر من أخبرها خاصةً أنها أصبحت تتعامل و كأنها من حافظي العهد القديم ستخبرني |
Mas por que não tens nenhum problema em olhar-me nos olhos, mesmo depois de dormires com a irmã da minha esposa, a professora do meu filho, a minha advogada do divórcio e a minha antiga recepcionista? | Open Subtitles | لكن كيف لا يكون لديك مشكلة في أن تنظر في عيني بعدما عاشرت أخت زوجتي و معلمة أبني و محامية الطلاق و مساعدتي القديمة؟ |
Detectives, está aqui a advogada do Marty, Annabelle Shore. | Open Subtitles | ابها المحققان لدي محامية مارتي الصغير السيدة آنابيل شور |
Sou a advogada do MP a quem atribuíram o caso do Coveiro o mês passado. | Open Subtitles | أنا محامية الولايات المتحدة المعيّنة لقضيّة حفار القبور في الشهر الماضي |
Eu sou apenas uma advogada do interior, e tenho um soutien que me está a fazer muita comichão. | Open Subtitles | أنا محامية ريفية ولدي صدرية تحك جدا ، جدا ، جدا |
Sou a Abby Taylor, advogada do município. Jesse Stone. - Posso tratá-lo por Jesse? | Open Subtitles | كان يجب أن أعرّف عن نفسي من قبل, إنني "آبي تيلور", محامية المدينة |
Clark, podes chamar-me advogada do Diabo, mas não achas que ainda é cedo para irmos acusar o Lex? | Open Subtitles | حسناً ، قل بأني محامية الشرير ، كلارك لكن لا تعتقد بأن إشارت تورط ليكس " قد تكون على الإمتداد؟" |
Sou a advogada do Sr. Albazanni. Também represento esta organização. | Open Subtitles | أنا محامية السيد (الريزانى), وأنا أمثل أيضاً هذه المنظمة |
Encontraram o corpo da verdadeira advogada do Hodges há cinco minutos. | Open Subtitles | لقد وجدت الشرطة جثة محامية (هوجس) الحقيقية قبل 5 دقائق |
Olá, sou Lorna Soliday. Sou a advogada do Cody. | Open Subtitles | مرحبا انا لورنا سوليداي انا محامية كودي |
Sou a advogada do hospital. Conheço a carta. | Open Subtitles | أنا محامية المستشفى أنا على دراية بذلك |
Precisamos de localizar a Olivia Warren, a advogada do Joe. | Open Subtitles | نحتاج إلى الموقع الحالي (لأوليفيا وارين)، محامية (جو كارول). |
Ela disse-me que era advogada do governo. | Open Subtitles | أخبرتني أنها محامية تعمل لدى الحكومة |
advogada do corredor da morte, fundou o grupo de absolvição. | Open Subtitles | - إنها محامية المحكوم عليهم بالإعدام - قامت بتأسيس مجوعة التبرئة - إذا هي لبيرالية - |
Detective Shay, sou Ann Rutledge, advogada do Sr. Thorn. | Open Subtitles | (التحرّي( شاي.. أنا (آن رتلدج)، محامية السيد (ثورن) |