ويكيبيديا

    "advogado dela" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • محاميها
        
    • محاميتها
        
    • مُحاميها
        
    • المحامي الخاص بها
        
    Mas o advogado dela disse-lhe para aceitar o acordo. Open Subtitles حتى أن محاميها الخاص أخبرها أن تقبل الصفقة
    Meritíssimo, peço que demita o Carmel Ben Tovim dado que nestas circunstâncias ele não pode ser advogado dela! Open Subtitles سيادتك أسألك أن تنحي كارمل توفيم بما أنه تبعاً لهذه المعطيات لا يمكن أن يكون محاميها
    O advogado dela ainda não marcou... uma coletiva. Open Subtitles محاميها يقول انه ليس هناك خطط لحد الآن لعقد مؤتمر صحفي
    Mas o advogado dela pediu um adiamento da pena e ela está à espera. Open Subtitles الأمر، أن محاميها قام بطلب تأجيل التنفيذ، فأخذت تنتظر.
    E talvez a mãe não estivesse ao telefone com o advogado dela toda a noite a remoer sobre brechas e licenças para sair. Open Subtitles وربما أمي لن تتحدث إلى محاميتها طوال الليل يتداولون ثغارات القانون و مصطلح "اترك وارحل"ا
    Espera só até o advogado dela nos processar por assédio sexual. Open Subtitles فقط إنتظار حتى يُنتقدْنا محاميها مَع a sexuaI بدلة مضايقةِ.
    Eu devo 300.000 dólares à minha ex-mulher... e por causa daquele advogado dela existe uma ordem de restrição contra mim até que eu pague. Open Subtitles ادين لزوجتي السابقة ب3000000 دولار وهذا بسبب محاميها الافعى هناك حكم صادر ضدي حتى ادفع
    Confio tanto no advogado dela como no tipo da companhia de seguros. Open Subtitles لم أعد أئتمن محاميها أكثر من أن أئتمن الرجل من شركة التأمين
    Sabe o que o advogado dela vai alegar em sua defesa? Open Subtitles إهتمّْ بحَزْر الذي محاميها عَمَل على للدفاعِ؟
    Não, ela não disse isso, o advogado dela é que disse. Open Subtitles لا .. هيَ لم تقل ذلك محاميها هو من قال ذلك
    1,3 biliões de dólares, é o que o advogado dela diz, mas estaria disposto a desistir de cada centavo se ela me aceitasse de volta. Open Subtitles ،لدي 1.3 مليار دولار هذا ما قاله محاميها لكني يمكنني أن أتخلى عن كل مليم إذا رجعت إلي
    Tens de tratar dos novos detalhes do contrato dela. Não te esqueças que o advogado dela vai no mesmo avião. Está bem. Open Subtitles انظري , يجب ان تضعي جميع التفاصيل الجديده في عقدها , و لاتنسي بأن محاميها سيكون في الطائره , اتفقنا ؟
    Ela não te ajudará e, como advogado dela, aconselho-a a não o fazer. Open Subtitles لن تساعدك، وبصفتي محاميها سأنصحها بألا تفعل
    Bem, ele pode insistir o que quiser. Ele não pode ser o advogado dela. Open Subtitles حسنًا، يُمكنه الأصرار كما يشاء لا يمكنه أن يكون محاميها
    O advogado dela tem andado a tentar contactar-te há dias. Open Subtitles حاول محاميها الإتصال بك منذ فترة طويلة
    Pelo advogado dela, isto vai ser uma batalha. Open Subtitles إستشعرت من محاميها بأننا سنخوض معركة
    Que encaminhou para o advogado dela. Open Subtitles و التي قامت بإرسالها إلى محاميها
    O advogado dela fez o impossível, conseguiu libertá-la sob fiança. Open Subtitles محاميها قام بالمستحيل أخرجها بكفالة
    Da maneira que falas parece que eras o advogado dela. Open Subtitles انت تجعلها مثل انك كنت محاميها
    O advogado dela ligou. Open Subtitles محاميتها إتصلت.
    Disse que a conversa gravada no hospital deixou o advogado dela em polvorosa. Open Subtitles في المستشفى لَها مُحاميها الرصاص المُتَعرِّق.
    A reunião acabou, Detective. Eu sou o advogado dela. Open Subtitles انتهى اللقاء أيّها المحقّق أنا المحامي الخاص بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد