Mas o advogado dela disse-lhe para aceitar o acordo. | Open Subtitles | حتى أن محاميها الخاص أخبرها أن تقبل الصفقة |
Meritíssimo, peço que demita o Carmel Ben Tovim dado que nestas circunstâncias ele não pode ser advogado dela! | Open Subtitles | سيادتك أسألك أن تنحي كارمل توفيم بما أنه تبعاً لهذه المعطيات لا يمكن أن يكون محاميها |
O advogado dela ainda não marcou... uma coletiva. | Open Subtitles | محاميها يقول انه ليس هناك خطط لحد الآن لعقد مؤتمر صحفي |
Mas o advogado dela pediu um adiamento da pena e ela está à espera. | Open Subtitles | الأمر، أن محاميها قام بطلب تأجيل التنفيذ، فأخذت تنتظر. |
E talvez a mãe não estivesse ao telefone com o advogado dela toda a noite a remoer sobre brechas e licenças para sair. | Open Subtitles | وربما أمي لن تتحدث إلى محاميتها طوال الليل يتداولون ثغارات القانون و مصطلح "اترك وارحل"ا |
Espera só até o advogado dela nos processar por assédio sexual. | Open Subtitles | فقط إنتظار حتى يُنتقدْنا محاميها مَع a sexuaI بدلة مضايقةِ. |
Eu devo 300.000 dólares à minha ex-mulher... e por causa daquele advogado dela existe uma ordem de restrição contra mim até que eu pague. | Open Subtitles | ادين لزوجتي السابقة ب3000000 دولار وهذا بسبب محاميها الافعى هناك حكم صادر ضدي حتى ادفع |
Confio tanto no advogado dela como no tipo da companhia de seguros. | Open Subtitles | لم أعد أئتمن محاميها أكثر من أن أئتمن الرجل من شركة التأمين |
Sabe o que o advogado dela vai alegar em sua defesa? | Open Subtitles | إهتمّْ بحَزْر الذي محاميها عَمَل على للدفاعِ؟ |
Não, ela não disse isso, o advogado dela é que disse. | Open Subtitles | لا .. هيَ لم تقل ذلك محاميها هو من قال ذلك |
1,3 biliões de dólares, é o que o advogado dela diz, mas estaria disposto a desistir de cada centavo se ela me aceitasse de volta. | Open Subtitles | ،لدي 1.3 مليار دولار هذا ما قاله محاميها لكني يمكنني أن أتخلى عن كل مليم إذا رجعت إلي |
Tens de tratar dos novos detalhes do contrato dela. Não te esqueças que o advogado dela vai no mesmo avião. Está bem. | Open Subtitles | انظري , يجب ان تضعي جميع التفاصيل الجديده في عقدها , و لاتنسي بأن محاميها سيكون في الطائره , اتفقنا ؟ |
Ela não te ajudará e, como advogado dela, aconselho-a a não o fazer. | Open Subtitles | لن تساعدك، وبصفتي محاميها سأنصحها بألا تفعل |
Bem, ele pode insistir o que quiser. Ele não pode ser o advogado dela. | Open Subtitles | حسنًا، يُمكنه الأصرار كما يشاء لا يمكنه أن يكون محاميها |
O advogado dela tem andado a tentar contactar-te há dias. | Open Subtitles | حاول محاميها الإتصال بك منذ فترة طويلة |
Pelo advogado dela, isto vai ser uma batalha. | Open Subtitles | إستشعرت من محاميها بأننا سنخوض معركة |
Que encaminhou para o advogado dela. | Open Subtitles | و التي قامت بإرسالها إلى محاميها |
O advogado dela fez o impossível, conseguiu libertá-la sob fiança. | Open Subtitles | محاميها قام بالمستحيل أخرجها بكفالة |
Da maneira que falas parece que eras o advogado dela. | Open Subtitles | انت تجعلها مثل انك كنت محاميها |
O advogado dela ligou. | Open Subtitles | محاميتها إتصلت. |
Disse que a conversa gravada no hospital deixou o advogado dela em polvorosa. | Open Subtitles | في المستشفى لَها مُحاميها الرصاص المُتَعرِّق. |
A reunião acabou, Detective. Eu sou o advogado dela. | Open Subtitles | انتهى اللقاء أيّها المحقّق أنا المحامي الخاص بها |