ويكيبيديا

    "afegãos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأفغان
        
    • أفغانستان
        
    • أفغاني
        
    • الأفغاني
        
    • الأفغانية
        
    • الافغان
        
    • أفغانيين
        
    • الأفغانيّين
        
    Trabalho mais que os afegãos e berram ainda mais comigo. Open Subtitles أنا أشتغل أفضل من الأفغان و مازلت أبقى هكذا
    Antes quero que os guerreiros afegãos me arranquem o fígado. Open Subtitles أفضل أن أنزف من كبدي على يد الأسياد الأفغان
    Até dedicou uma nave espacial aos lutadores pela liberdade afegãos. Open Subtitles حتى أنه أهدى مكوك فضائي لاسم المحاربين الأفغان الأحرار
    Foi muito generoso, tal como muitos dos afegãos que me abrigaram. TED وكان فائق الكرم مثل الكثير من الافغان الذين قضيت معهم الوقت في أفغانستان
    As fronteiras do Paquistão e do Irão estiveram sempre abertas para seis milhões de afegãos que vieram, nessa altura. TED الحقيقة هي أنه بالنسبة للأفغان، كانت حدود الباكستان وإيران مفتوحة لهم في ذلك الوقت، حيث أتى 6 ملايين أفغاني.
    Chá não foi a única coisa que os afegãos compartilharam. Open Subtitles الشاي لم يكن الامر الوحيد الذي تشاركه معك جارك الأفغاني
    Em resultado, decidi abrir um gabinete privado e passei a ser a primeira estrangeira a litigar nos tribunais afegãos. TED إذن و نتيجة لذلك، قررت أن أفتتح مكتب محاماة خاص، و أصبحت أول أجنبي يرفع دعوى في المحاكم الأفغانية.
    Proporcionamos aos doentes, afegãos incapacitados, primeiro, reabilitação física, depois, reintegração social. TED نمدّ المرضى وهم المعاقين الأفغان أولا بالتأهيل البدني ثم بإعادة الاندماج الاجتماعي.
    Não depois de termos visto afegãos a assumir o comando quando os oficiais fugiram! Open Subtitles ليس لنا ، بعد مراقبة إستلام الأفغان قيادة عندما الضباط قبضوا عليه
    Não queríamos desperdiçar munições em escaramuças com afegãos. Open Subtitles لم نرد إهدار الذخيرة فى قتال تافه مع الأفغان
    Na viagem de volta os soldados do Ben mataram 10 camponeses afegãos. Open Subtitles المارينز مع بن قتلوا 10 من القرويين الأفغان
    Por vezes os atiradores afegãos disparam sobre condutores de tanques. Open Subtitles بعض الأوقات قناصين الأفغان يقتلون سائق الدبابات
    Lá, caiu nas mãos de aventureiros afegãos que lhe propuseram ir roubar ogivas de mísseis soviéticos. Open Subtitles هناك إلتقى مع بعض المهاجمين الأفغان الذين أستغلوه في سرقة بعض الرؤوس الحربية الروسية
    O dinheiro que tenho é para pagar amanhã aos afegãos. Open Subtitles المال الذي لدي مازلت أحتفظ به للعمال الأفغان
    A Aliança do Norte sabe que comunidade internacional está atenta em particular pela forma como tratam os prisioneiros tanto os afegãos e especialmente os oriundos de fora do país. Open Subtitles كما أن العالم بأجمه سيقف مراقبا للولايات المتحدة وبخاصة موضوع كيفية معاملة أسراهم ليس من الأفغان فحسب ولكن للأجانب أيضا
    Centenas de afegãos e guerrilheiros estrangeiros estão aqui presos em condições de sobrelotação. Open Subtitles المئات من المقاتلين الأفغان والأجانب محتجزون هنا فى ظروف غاية فى الإزدحام
    Quando os afegãos aceitarem isso, estarei lá... com conhecimentos de tecnologia e a língua russa. Open Subtitles حين توافق أفغانستان على ذلك فسوف أكون موجود نعرف التكنلوجيا وروسيا
    Os galgos afegãos iriam saudar o seu rei, porque pela primeira vez na história, o rei do Afeganistão estava a chegar a Londres. Open Subtitles ستذهب كلاب الصيد الأفغانية لتحية الملك بمناسبة أول زيارة لملك أفغانستان إلى لندن
    Entre 2 e 3 milhões de afegãos vivem no Irão. Open Subtitles من 2 إلى 3 مليون أفغاني يعيشون في إيران
    Ele acreditava que os afegãos precisavam da nossa ajuda. Open Subtitles لكنه إعتقد بأن الشعب الأفغاني يحتاج لمساعدتنا
    A unidade estava em treino com os soldados afegãos. Open Subtitles وحدتي كانت تقوم بتدريب جنود أفغانيين محليين.
    Sou a única vetada dos soldados afegãos. Open Subtitles أنا من فحصَ ووافقَ على هؤلاءِ الجنودُ الأفغانيّين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد