Olhámos para a Colômbia, olhámos para o Afeganistão e olhámos para o Senegal. | TED | نظرنا لكولومبيا، أفغانستان و كذلك السنغال |
Ela sobreviveu a duas missões no Afeganistão e é explodida aqui. | Open Subtitles | تنجو من جولتين في أفغانستان و ينتهي بها الأمر مقتولة في بلدها |
- É a mesma tecnologia usada contra as forças da coligação no Afeganistão e Iraque. | Open Subtitles | هذه التكلنوجيا نفسها إستُخدمت ضدّ قوات التحالف في أفغانستان و العراق أجل،و الذي قام بتصميم هذه القنبلة |
Cada barco transporta diferentes sofrimentos e traumas. Vêm da Síria, do Iraque, do Afeganistão e de diferentes países africanos. | TED | كل قارب محمَّل بآلام وصدمات مختلفة من سوريا والعراق وأفغانستان وبلدان مختلفة من أفريقيا. |
Os vídeos que eles usam são intercalados com fotografias de homens e mulheres e crianças a morrer no Iraque e no Afeganistão e no Paquistão. | TED | فيديوهاتهم التي يستخدمونها تتقاطع مع صور لرجال ونساء وأطفال يموتون في العراق وأفغانستان وفي باكستان. |
Senhores e Senhoras, eu estive no Vietname, Afeganistão e no Iraque... e posso dizer sem qualquer tipo de hiporbole... que isto é um milhão de vezes pior que todas essas guerras juntas. | Open Subtitles | ايها السادة لقد كنت في فيتنام ، افغانستان والعراق .. ويمكنني القول بدون مبالغة هذا بنحو مليون مرة أسوء منهم مع بعضهم سوياً |
Phillipe Sauvage. Lutamos juntos no Afeganistão e Irão. | Open Subtitles | هذا "فيليب ساوفاج" خدمنا معاً في افغانستان والعراق |
Pensamos que sejam registos da guerra do Afeganistão e do Iraque. | Open Subtitles | نعتقد بأنها بيانات حرب من أفغانستان و العراق |
Fui ao Iraque, ao Afeganistão e à Libéria. | TED | سافرت إلى العراق ، أفغانستان و ليبريا. |
Demos umas risadas no começo, mas as coisas não eram mais tão engraçadas no Afeganistão, e falei isso para ele. | Open Subtitles | ضحكنا في البداية لكن الأشياء المضحكة لا تبقى كذلك في "أفغانستان" و انا أخبرته بذلك |
Na Geórgia, nos arredores de Tbilisi, envolvendo rebeldes locais, assim como elementos radicais do Afeganistão e do Iraque. | Open Subtitles | ،"في "جورجيا"، فقط خارج "تبليسي ...هناك متمردين محليين و كذلك العناصر المتطرفة ."في "أفغانستان" و "العراق |
Eu estive no Afeganistão e no Iémen, na 75.ª de Infantaria. | Open Subtitles | كنتُ في "أفغانستان" و"اليمن" كتيبة 75 مشاة |
Desde que estive no Afeganistão e desde que sou advogada há mais de 10 anos, representei desde diretores de empresas dos 500 da Fortune até embaixadores e raparigas como Naghma, e com muito êxito. | TED | مذ كنت في أفغانستان و منذ أصبحت محامية لأكثر من عشر سنوات، قد قمت بتمثيل أشخاص من مدراء تنفيذيين لـ 500 شركة غنية إلى سفراء، وفتيات صغيرات كـ(نغمة) و بنجاح كبير. |
As últimas tropas soviéticas cruzam a Ponte da Amizade, na fronteira entre o Afeganistão e a União Soviética. | Open Subtitles | يعبر جسر (الصداقة) على الحدود بين (أفغانستان) و(الإتحاد السوفيتي) |
30 anos, vive em Virgínia, serviu no Iraque e Afeganistão e trabalhou na Dillio Toys. | Open Subtitles | (عمرهُ 30 سنة, يعيش في (فيرجينيا (و خدم في (العراق) و (أفغانستان (و عمل في ألعاب (دليو |
Falei com organizações humanitárias e de caridade em operação no Afeganistão, e nenhuma conhece o David Adams. | Open Subtitles | كنت على إتصال مع جميع المنظمات الإنسانية والخيرية العاملة في أفغانستان (و لا واحدة منها تعرف (دافيد آدامز |
Viemos pelo HimaIaia, da Pérsia e do Afeganistão... e aonde fomos, criamos fontes, jardins e... | Open Subtitles | جِئنَا مِنْ الصحراءِ عبرنا جبال الهملايا من بلاد فارس وأفغانستان |
Os nossos soldados estão no Iraque e no Afeganistão e nós estamos aqui, a fazer compras. | Open Subtitles | قواتنا في العراق وأفغانستان ونحن هنا نتسوق |