ويكيبيديا

    "afetar a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التأثير على
        
    • يؤثر على
        
    Temos que aproveitar uma janela de oportunidade critica para fazer a diferença que pode afetar a vida de milhões de pessoas, e praticar medicina preventiva a uma escala global. TED إذن توجد فترة زمنية حرجة علينا صنع فرق هام ليتمكن من التأثير على حياة ملايين البشر ونمارس الطب الوقائي على مستوى علمي
    E, claro, será muito útil saber como essas mudanças podem afetar a nossa saúde futura, a saúde dos nossos filhos e a saúde dos nossos netos. TED وبالطبع سيكون من المفيد جدًا أن نعلم كيف يمكن لتلك التغيرات التأثير على صحتنا وصحة أطفالنا وأحفادنا،
    Vocês talvez não se surpreendam ao ouvir que a poluição luminosa pode afetar a vossa capacidade de dormir bem à noite. TED ربما لن تستغربوا سماع أنه يمكن للتلوث الضوئي التأثير على قدرتكم للنوم جيدًا في الليل.
    Mas os abusos de linguagem ainda mais mundanos podem afetar a forma como pensamos sobre as coisas. TED غير أن إساءة استعمال اللغة ولو بشكل بسيط يمكن أن يؤثر على طريقة تفكير الفرد.
    É apenas radiação a afetar a química do cérebro. Open Subtitles لقد كان الإشعاع يؤثر على كيميائية دماغه وحسب
    Sabemos que a alteração climática está a afetar a produtividade agrícola. TED نعلم أن التغيّر المناخي يؤثر على الإنتاجية الزراعية،
    Em casos como este, onde pequenas partes tem que ser removidas, é difícil afetar a parte da memória. Open Subtitles في حالات كهذه، حيث تتمّ إزالة أجزاء صغيرة يصعب التأثير على ما يشار إليه بـ"الذاكرة الإجماليّة"
    Certos fatores psicológicos influenciam também a sensação de dor, possivelmente ao afetar a nocicepção e ao afetar o cérebro diretamente. TED تلعب العوامل النفسية أيضا دورا في الألم بشكل واضح، قد يكون عن طريق التأثير على إدراك الألم، أو التأثير مباشرة على الدماغ
    Eu apenas não queria afetar a tua decisão de processar. Open Subtitles لم أرد التأثير على قرارك برفع الدعوى
    Esta presença flagrante dos colonialistas brancos e dos nacionalistas africanos não só reflete uma separação social, sexista e racial, como continua a afetar a forma como as mulheres — em especial, as mulheres negras — se veem em relação às figuras masculinas dominantes nos espaços públicos. TED هذا الوجود الطاغي للإستعماري الأبيض والرجال الأفارقة الوطنيين ليس فقط يردد أصداء إنقسامات إجتماعية، و جنسية وعنصرية، ولكن أيضا يستمر في التأثير على الطريقة التي فيها النساء و بالأخص، النساء السود ينظرن فيها لأنفسهن في علاقة مع تماثيل الذكور السائدة في الأماكن العامة.
    Até há pouco tempo, julgava-se que a nevróglia que envolve os neurónios desempenhava apenas um papel de suporte, mas hoje sabemos que são fulcrais ao afetar a nocicepção. TED فحتى عهد قريب، كنا نظن أن الخلايا "الدبقية" التي تحيط بالخلايا العصبية ليست إلا تراكيب داعمة. لكننا نعلم الآن أن لها دورا عظيما في التأثير على إدراك الألم.
    Vemos que pode afetar a matéria e causar forma na matéria. TED ولقد رأينا أنه يمكن أن يؤثر على الموضوع والشكل يتسبب في المسألة.
    Se a razão pela qual os Assuntos Internos estão aqui afetar a nossa investigação, precisamos de saber. Open Subtitles لو كان سبب وجود الشؤون الداخليّة هنا يؤثر على تحقيقنا، فيجب أن نعرف.
    A altitude ia afetar a densidade dos pastéis. Open Subtitles علو المرتفعات هناك سوف يؤثر على كثافة الفطائر
    O nosso investimento para tentar evitar a gripe pandémica está a afetar a distribuição de possíveis resultados. TED ان استثماراتنا في محاولة تجنب وباء الانفلوانزا الذي بدوره سوف يؤثر على توزيع النتائج المحتملة .
    Isto não vai afetar a minha conduta enquanto vice-diretora. Open Subtitles اشبكي سنارتك معي! لكن أريد أن أؤكد لكم أن هذا لن يؤثر على قراري كنائبة لمدير المدرسة
    Isto vai afetar a gala de beneficência? Open Subtitles سيد (فيسك)، من يفعل هذا هل يؤثر على التكاليف والفوائد القادمة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد