ويكيبيديا

    "afogamento" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الغرق
        
    • غرق
        
    • غرقاً
        
    • بالغرق
        
    • غرقا
        
    • لغرق
        
    • الاغراق
        
    - afogamento é método de tortura, e é parte da assinatura. Open Subtitles الغرق نوع من التعذيب ايضا وهذا كله جزء من توقيعه
    Foste capaz de excluir afogamento como a causa da morte? Open Subtitles هل كنت قادرا على استبعاد الغرق كما الدفع عندالتسليم؟
    Pensei, com certeza, que afogamento era uma maneira terrível de morrer. Open Subtitles أعتقدت بشكل أكيد بأن الغرق كان طريقة فضيعة للموت بها
    Acho que a polícia lhe chamou afogamento acidental. Open Subtitles أظن أن الشرطة اعتبرت هذه الحادثة غرق متعمّد
    Pensei que tivesse acabado, mas hoje houve outro afogamento. Open Subtitles لقد اعتقدت بأنّ الأمر انتهى، حتى غرق شخص آخر اليوم
    Os pacientes anteriores descreveram-na como uma sensacão de morte por sufocação ou afogamento. Open Subtitles أحد المرضى الأوائل الذي أجرينا عليهم التجارب وصف الأمر بالإحتضار والإختناق غرقاً
    A causa mais provável da morte foi asfixia, que acaba por produzir os mesmos efeitos do afogamento, asfixia do cérebro. Open Subtitles السبب الأرجح للموت كان الاختناق و الذي ينتج في نهاية المطاف النتائج نفسها كما في الغرق أختناق الدماغ
    Todos os pais mostram sinais de quase afogamento, mas nunca descobrimos porquê. Open Subtitles أظهر جميع الآباء علامات الإقتراب من الغرق لكننا لم نعلم السبب.
    afogamento e hipotermia podem assemelhar-se à morte em casos pediátricos. Open Subtitles الغرق وانخفاض درجة الحراره يشبهان اعراض الموت عند الاطفال
    Ela fala de afogamento com pedras atadas aos pés. Open Subtitles إنها تتكلم عن الغرق بأحجار مربوطة إلى قدميها
    Já ouvi dizer que o afogamento é a morte mais pacífica que se pode ter. TED لقد سمعت من قبل أن الغرق هو أكثر الطرق السلمية تحصل بها على الموت
    Desde o afogamento que nunca mais me senti como antes. Open Subtitles لم أكن قادرة على الشعور بالشيء نفسه عن ذلك منذ حالة الغرق
    O Super-homem salvou um homem do afogamento na 3ª avenida esta manhã apenas ficaste ali a observar tudo, e nem trouxeste uma fotografia. Open Subtitles و سوبرمان ينقذ شخصا من الغرق فى الشارع الثالث و لم تحضر لى صورة واحدة
    Só escrevo para comunicar que planeio suicidar-me... por envenenamento ou afogamento, ainda não decidi. Open Subtitles أكتبها فقط لكي تعرفي خططي للإنتحار ،إما السمّ أو الغرق لم أقرر بعد
    O enforcamento, o afogamento e a queima em público de mulheres suspeitas de feitiçaria é um capítulo da nossa história muito mais recente do que a maioria das pessoas se apercebe." Open Subtitles الشنق أمام العامة, الغرق وحرق النساء الشكّ بالسحر أكثر بكثير من فصل واحد بتاريخنا أكثر مما تدرك الناس
    É uma competição de surf, não de afogamento. Open Subtitles أنها مسابقة ركوب الأمواج وليست مسابقة الغرق
    Acho que foi um erro declarar isto como afogamento, pois não foi encontrado o corpo. Open Subtitles اعتباره حادث غرق مع ان الجثة لم يتم العثور عليها
    Bem, o Lionel Dolby adoeceu a noite passada, com um caso súbito de afogamento. Open Subtitles حسنا ، لايونيل دولبي قتل الليلة الماضية في قضية غرق مفاجئة
    Alguns foram baleados, armas diferentes, um atropelamento, um afogamento, uma electrocussão. Open Subtitles مرتين اطلاق نار باسلحة مختلفة وضرب وهروب غرق ، صدمة الكهربائية اعني انها انها مثل
    Milhares morriam por afogamento, milhares com os bombardeamentos. Open Subtitles الالاف ماتوا غرقاً والالاف لقوا مصرعهم جراء القصف
    Com venenos, armas de fogo, afogamento, saltos. Open Subtitles بالسم,بالنار,بالغرق,بالقفز انتحار بالسم ينقسم إلى فروع
    Sabemos que quem mata por afogamento quer invocar medo. Open Subtitles نعرف ان من يقوم بالقتل غرقا يريد ان يثير الخوف
    Certo, ela foi vítima de um afogamento adiado, mas não foi na piscina, aonde a encontramos Open Subtitles صحيح، هي ضحية لغرق متأخر، لكن ليس بالبركة، التي وجدناها فيها.
    Porque trocou estrangulamento por afogamento? Open Subtitles اذن لم التغيير من الخنق الى الاغراق عدة مرات؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد