Em vez de alargar a moldura para incluir as mulheres afro-americanas, o tribunal rejeitou liminarmente o processo do tribunal. | TED | بدلًا من توسيع الإطار ليشمل النساء الأمريكيات الأفارقة، المحكمة ببساطة قذفت بقضيتهن خارجها. |
As nossas sondagens estão más entre as mulheres afro-americanas. | Open Subtitles | استطلاعات الرأي تشير إلى تدني الدعم من قبل النساء الأمريكيات من أصل إفريقي |
Óptimo, óptimo, porque, sabes, historicamente falando, eu sou tipo, um chamativo para mulheres afro-americanas. | Open Subtitles | جيد جيد لأن كما تعلم من الزاوية التاريخية لأنني مثل النعناع البري لأتكلم كلام قاسي مع النساء الأفريقيات الأمريكيات |
Emma, tal como muitas mulheres afro-americanas, procurava um emprego melhor para a sua família e para outros. | TED | (إيما)، مثل العديد من النساء الأمريكيات من أصول إفريقية، تبحث عن عمل أفضل لأسرتها وللآخرين. |
Não foi uma verdadeira injustiça a recusa das leis em proteger as mulheres afro-americanas simplesmente porque as suas experiências não eram exatamente as mesmas que as das mulheres brancas e dos homens afro-americanos? | TED | لمَ لمْ يكن الرفض الفعلي الظالم من القانون لحماية النساء الأمريكيات من أصل إفريقى ببساطة لأن خبرتهن ليست كخبرة النساء البيض والرجال الأمريكيين من أصل إفريقي؟ |
Especialmente as mulheres afro-americanas têm uma experiência muito diferente das mulheres de pele clara no que diz respeito a recém-nascidos saudáveis. | TED | وخصوصاً النساء الأمريكيات من أصل إفريقي يتعرضن لتجربةٍ مختلفةٍ تماماً عن النساء البيض حينما يتعلق الأمر بصحة أطفالهم الجيّدة حين الولادة. |
Mas hoje em dia, a maioria das mulheres afro-americanas que continuamos a ver como líderes, ícones e modelos a seguir, continuam a optar por ter cabelos lisos. | TED | ولكن اليوم أغلبية النساء الأفريقيات الأمريكيات اللاتي ننظر إليهن على أنهن قائدات وقدوات، مازلن يتطلعن إلى مظهر الشعر الناعم. |
Mulheres afro-americanas. | Open Subtitles | النساء الأمريكيات من أصلٍ إفريقي |
AYGTK: Quando os diretores da feira ignoraram Mary Talbert e o pedido da comunidade local dos negros de Buffalo, para participarem na feira, os jornais dizem que Mary Talbet e o seu clube de mulheres afro-americanas, educadas, realizaram uma inflamada reunião de protesto. | TED | أ ي ج ت ك: حين تجاهل مدراء المعرض ماري تالبرت ومشاركة مجتمع بافلو المحلي في المعرض، تقول الصحف أن مريم تالبرت وناديها من المتعلمين من النساء الأفريقيات الأمريكيات قاموا باجتماع وتظاهرة مثيرة . |