Uma das razões para isso será afugentar os insetos ou parecer menos atrativa para os herbívoros. | TED | قد يكون واحد من الأسباب أنها بهذا تخيف الحشرات، أو أنها تبدو أقل جاذبية للحيوانات العاشبة. |
Os seus olhos fazem o trabalho todo enquanto o resto do seu corpo move-se em câmara lenta, para não afugentar possíveis alvos. | Open Subtitles | ..إنها تجعل عينيها تتكفّل بعملها بينما يتحرّك باقي جسدها ببطء حتى لا تخيف فرائسها المحتمل وجودها قربها |
O dinheiro que pode perder, por causa de uma entrega que se atrase, pode afugentar financiadores que vocês actualmente andam a cortejar para expandir no sudoeste. | Open Subtitles | المال اللذي تخسره من الشحنات المتأخره . يمكن ان يخيف الخبراء الماليين. وانت تريد ان تتوسع الى المنطقه الجنوبيه الغربية. |
Talvez consigamos afugentar o fantasma de há tantos anos com alguma melhor iluminação... | Open Subtitles | ربما يمكننا أن نخيف شبح السنوات العديدة الماضية مع القليل من الإضاءة أيها السادة |
Sabes, este cheiro vai afugentar os mesmos leopardos que estamos a tentar apanhar. | Open Subtitles | تعلم، تلك الرائحة ستخيف أي فهد تحاول أن تمسك به |
Há outra coisa que pode afugentar os fabricantes dos genéricos. | TED | هنالك شئ آخر يمكنه حقا إخافة مصنعي الأدوية غير المسجلة. |
Estás a afugentar a personagem feminina principal. | Open Subtitles | أنت تخيف المرأة البطلة في العرض |
Alugou-nos isto para afugentar os nossos vizinhos? | Open Subtitles | أجرتنا هذا المكان كي تخيف جيراننا؟ |
A roupa de presidiário está a afugentar as pessoas. | Open Subtitles | بدلة السجن تخيف الناس |
Vais afugentar o Ice. | Open Subtitles | سوف تخيف الثلج=(آيس) |
- Ao que parece, está a tentar afugentar todos os meus possíveis namorados. | Open Subtitles | من الواضح أنه يحاول أن يخيف .. كل مواعيدي . |
Agora todos os que estão a favor de ficar com o velho que está a afugentar as miúdas. | Open Subtitles | ...من يوافق لإبقاء الرجل العجوز... الذي يخيف الفتيات؟ |
Enxotar negras. afugentar latinas. Não custa nada. | Open Subtitles | نخيف السوداوت و نسحق المكسيكيات هذا كل ما في الأمر. |
Estamos a malhar no feno para afugentar as cobras. | Open Subtitles | نحن نقطع الأعشاب لكن نخيف الأفاعي |
Vais afugentar as baratas. | Open Subtitles | ليس ضد الجدار. أنت ستخيف الصراصير. |
Acalma-te. Vais afugentar as mamocas. | Open Subtitles | اهدأ , ستخيف الأثداء |
Pára de afugentar os clientes. Vai para casa e dorme. | Open Subtitles | توقف عن إخافة الزبناء عُد إلى منزلك واستريح |
Sim, podes se quiseres afugentar o tipos que andas mesmo à procura. | Open Subtitles | نعم يمكنك ذلك إن أردت إخافة هؤلاء الرجال الذين نحن بصدد البحث عنهم |
Vai afugentar meus peixinhos. | Open Subtitles | لا تـُريدين إخافة أسماكِ الصغيرة |