ويكيبيديا

    "afundar-se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تغرق
        
    • ستغرق
        
    • غارقة
        
    • الغرق
        
    Sabes; eu cá acredito que este navio pode afundar-se. Open Subtitles أوَتعلم، أعتقد حقّاً أن هذه السفينة قد تغرق.
    Estou a receber dados... da refinaria. Está desestabilizada. A afundar-se rapidamente. Open Subtitles أحصل على قراءات من المصفاة لقد تزعزع استقرارها، تغرق بسرعة
    Não. É a bandeira confederada a afundar-se no esquecimento. Open Subtitles نعم، إنها رايةُ المتمردين، تغرق في وحل النسيان
    Não pode manter-nos aqui. O navio está a afundar-se. Open Subtitles لا يمكنكم حبسنا هنا مثل الحيوانات، فبحق الجحيم؛ هذه السفينة ستغرق.
    Morreram dois homens para salvarem os livros de um submarino a afundar-se. Open Subtitles مات رجلان من أجل الحصول على هذين الكتابين.. من غواصة غارقة..
    Podem partir e sobreviver ou podem afundar-se com a cidade. Open Subtitles يمكنك المغادرة والنجاة , او يمكنك الغرق مع السفينة
    Eu vi os factos. Vi um barco a afundar-se, e 400 camaradas marinheiros foram com ele. Open Subtitles لقد رأيت الحقائق,لقد رأيت سفينتى تغرق و عليها أربعمائة من زملائى
    A secção da popa flutua uns minutos como uma rolha, inunda-se e acaba por afundar-se às 2:20 da manhã, duas horas e 40 minutos após a colisão. Open Subtitles الآن مُؤخّرة السفينة ترتد طافيةً من الماء .بقدرٍبسيطمثل فلّينةلبضع دقائق،ثم. بالنهاية تغرق في تمام الـ 2: 20 صباحاً، بعد ساعتين و40 دقيقة من الاصتدام.
    Convenhamos, este navio está a afundar-se. Open Subtitles و أنّ لديّ نفوذ كبير عنده الآن؟ لنواجه الأمر ، هذهِ السفينة تغرق.
    E o que significa isso? A ilha está afundar-se mais rápido do que pensei. Open Subtitles يعني أن هذه الجزيرة تغرق بأسرع مما تصورنا
    As pessoas sabiam que o Titanic ia afundar-se, quando foram ver o filme, mas era fixe ver, e foi por isso que foram ver o filme. Open Subtitles الناس علمو أن التيتانيك سوف تغرق حينما ذهبو لمشاهدة الفلم, ولكنه كان من الجيد المشاهدة,لذلك هم ذهبو لمشاهدته.
    Acabei de ver a nossa melhor esperança para um novo começo afundar-se no oceano. Open Subtitles لقد شاهدت لتوي أفضل أمل لبداية جديدة تغرق الى قاع المحيط
    O navio está a afundar-se e só há um barquinho e espaço e provisões para dois. Open Subtitles السفينة تغرق وهناك قارب صغير واحد ومكان وعدة نجاة لشخصين
    E os media perguntaram: "Amanda, "o negócio da música está a afundar-se e tu incentivas a pirataria. TED وطلبت منا وسائل الإعلام، "أماندا، الأعمال الموسيقية تغرق و انت تشجعين القرصنة.
    Ambos os navios estão a afundar-se em direção ao alvo. Open Subtitles . كلتا " السفن الحربية " تغرق نحو الهدف
    Estamos a falar da nossa amiga e ela está a afundar-se. Open Subtitles وإنما نتحدث عن صديقتنا وهي تغرق
    O Joe está nas últimas, o barco está a afundar-se. Há muito dinheiro ali atrás, à nossa espera. Open Subtitles "جو" شارف على نهايته وسفينته تغرق المال في الغرفة الخلفية ينتظرك
    O comandante vai afundar-se com o navio. Open Subtitles حسنٌ، فعلى مايبدو أنّ السفينة ستغرق بربانها
    Dois tradutores estão num navio a afundar-se. Open Subtitles اثنين من المترجمين ، على سفينة غارقة
    O navio está a afundar-se. E se não chegam cá a tempo? Open Subtitles السفينة بداءت فى الغرق ماذا لو انهم لم يحضرو هنا فى الوقت المناسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد