ويكيبيديا

    "agência governamental" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وكالة حكومية
        
    • الوكالات الحكومية
        
    Uma agência governamental que enganava a herdade do pai. Open Subtitles لقد قرأت الجريدة وكالة حكومية أضرت بمزرعته
    A parte onde alguém gasta o seu tempo na cave, a planear a subversão de uma agência governamental, a culpa é tua. Open Subtitles هذا الجزء غلطتها لكن تضييع أحدهم لوقته بالقبو محاولاً إسقاط وكالة حكومية هي غلطتك وحدك
    E nenhuma agência governamental se vai importar com a vacina da gripe quando tiverem uma vitamina "V" para avaliar. Open Subtitles و لن تقلق أية وكالة حكومية من لقاحات الانفلونزا عندما سيحصلون على فيتامينات الزائرين ليقيموها
    Uma agência governamental esquecida, a sugar os meus impostos, a fazer experiências bizarras. Open Subtitles أحد الوكالات الحكومية المنسية تمتص دولارات ضرائبي لتتولى
    Esta coisa da agência governamental secreta é só um disfarce. Open Subtitles كل تلك الوكالات الحكومية إنها مجرد غطاء
    O que eu acho, é que as Finanças são uma agência governamental, e o governo só existe graças aos impostos que pagamos. Open Subtitles .. حسبما أرى وكالة الدخل هي وكالة حكومية والحكومة لا وجود لها بدون الضرائب التي ندفعها
    Jose Carlos Meirelles trabalha para a FUNAI, agência governamental que protege os povos indígenas do Brasil. Open Subtitles يعملجوسكارلوسمايريلسمعفوناي ، وكالة حكومية تحمي السُكان الاصليين للبرازيل.
    Este pessoal que me prendeu, não são de nenhuma agência governamental que conheça. Open Subtitles هؤلاء الناس الذين احتجزوني ليسوا جزء من أي وكالة حكومية أعرفها
    Vocês não são uma agência governamental. Open Subtitles التعاون ما بين الوكالات. أنتم لستم وكالة حكومية.
    Não acho nada poético uma agência governamental observar passivamente enquanto dois agentes turcos roubam e matam americanos. Open Subtitles لا اجد اي شيء شاعري حول وكالة حكومية تراقب بشكل سيء اثنين من العملاء الاتراك سرقة وتشويه والقتل المواطنين الأميركيين
    Tínhamos uma agência governamental e uma companhia aérea a dizer: "Vocês são malucos, não façam isso, vão matá-lo". TED وكانت هناك وكالة حكومية و مشغل طائرة لشركة يقولون لنا "أنتم مجانين، لا تفعلوا هذا، سوف تقتلون الرجل".
    Dirige uma agência governamental que cuida das famílias da Guerra de Kosovo. Open Subtitles تولى وكالة حكومية التي تأوي العائلات من حرب "كوسوفو"
    Sra. Scavo, somos uma agência governamental. Open Subtitles اسمعي ، سيّدة "سكافو" ، نحن وكالة حكومية
    Fizeste os agentes de uma agência governamental de idiotas. Open Subtitles لقد خدعتِ للتوّ وكالة حكومية أمريكية
    Que agência governamental mentiria para encobrir um erro? Open Subtitles لم تكذب وكالة حكومية بشأن خطأ
    Nós somos apenas sua amigável agência governamental local. Open Subtitles نحن فقط وكالة حكومية وديه
    Há uma agência governamental chamada MMA, a Agência de Gestão de Minerais. Open Subtitles هنالك وكالة حكومية تدعى( وام),

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد