Sou o Agente Especial Gibbs e trabalho para essa agência que não conhece. | Open Subtitles | العميل جيبز من نفس الوكالة التي لم تعرفها |
Não quis fazer guerra com a agência que amo. | Open Subtitles | لم أُرد خوض حرب ضد الوكالة التي أحبها |
Posso dar-vos o nome da agência que a indicou para mim, mas não acho que vão ter muita sorte. | Open Subtitles | أستطيعُ اعطائك اسمُ الوكالة التي قامت بإستشارتها لي. ولكن لا أظنّ بأنّك ستحظى بأيّ حظ. |
Mesmo que isso signifique esconder a tua condição médica da Agência, que posso ser despedido por isso. | Open Subtitles | حتى وإن كان هذا يُعني إخفاء حالتك الصحية من الوكالة التي قد تطردني |
Além de ter sido suspensa pela agência que servi fielmente, não, nada. | Open Subtitles | شيئـًا آخر غير توقيفي من قبل الوكالة التي خدمتها بإخلاص, لا، لا شيء على الإطلاق |
Trabalha numa agência que serve os edifícios das duas vítimas. | Open Subtitles | يعمل لدى الوكالة التي تخدم كلتا مباني الضحيتين. |
Então, gostarias de saber porque é que a agência que teve ótimos resultados na Handi-Wrap, limpa fornos, detergente de casa de banho e limpa imagens empresariais merece mais negócio? | Open Subtitles | الوكالة التي تفوقت في لفائف البلاستيك منظف الفرن، منظف المرحاض، وتنظيف سمعة الشركة، تستحق المزيد من الأعمال؟ |
É a agência que protege os denunciantes. | Open Subtitles | إنّها الوكالة التي تحمي المُخبرين. |
É esta a agência que sempre quis: | Open Subtitles | هذه الوكالة التي لطالما أردتها. |
Se é esta a agência que querem, o Duck é o homem mais indicado. | Open Subtitles | إن كانت هذه الوكالة التي تريدها (داكّ) المناسب لهذه المهمّة |
No entanto, deve entender que esteja relutante em entregar qualquer coisa à agência que tem vários motivos para matar a Vivian Prince para tratar da Segurança Nacional. | Open Subtitles | ومع ذلك، يجب أن ندرك أنني مترددة لتسليم أي شيء إلى الوكالة التي قد يكون لديها الدافع لقتل (فيفان برنسيس) |