A bomba cria vácuo e a ventosa agarra-se na cabeça do bebé. | Open Subtitles | تولِّد مضخة الشفط فراغاً و يلتصق الشفّاط على رأس الطفل |
O imane agarra-se ao metal. | Open Subtitles | المغناطيس يلتصق بالمعادن |
A estima nos círculos psiquiátricos ainda lhe foge, mas agarra-se a si como sabão aos olhos de um bebé. | Open Subtitles | "يبجلك ويحتقرك في آنٍ واحد" إن نيل التقدير في أوساط الطب النفسي لا زال بعيداً عن مناله إلا أنه يلتصق بك كالصابون في عينيّ رضيع |
"O homem agarra-se ao ódio porque teme que, sem o ódio, tenha de lidar com a dor." | Open Subtitles | الرجال يتشبثوا بمشاعر الكره لأنهم يخافوا أنها إذا ما ذهبت سيجب عليهم التعامل مع ألمهم الذاتي |
Bem, às vezes, um parceiro agarra-se ao outro durante o sexo. | Open Subtitles | حسناً ,... ـ في بعض الاحيان الناس يتشبثوا بقوة بشركائهم اثناء الممارسة |
Esta coisa agarra-se. Posso ajudar? | Open Subtitles | لقد تناثرت بكل مكان هل يمكنني مساعدتكِ ؟ |
Ele agarra-se as paredes como isto. | Open Subtitles | إنه يلتصق بالجدار هكذا. |
Ela agarra-se um pouco. | Open Subtitles | يلتصق بأسناني قليلاً |
Esta coisa agarra-se. Posso ajudar? | Open Subtitles | لقد تناثرت بكل مكان هل يمكنني مساعدتكِ ؟ |