Era um inferno, um deles corria, agitando um telemóvel. | Open Subtitles | اللعنة ، لقد كان احدهم يركض و يلوح بهاتف جوال |
Será a primeira vez que aqui porá os pés, em cinco anos, agitando a autorização real que os seus subornos compram e ditando ordens. | Open Subtitles | أول مرة يضع قدمه هنا منذ 5 سنوات يلوح لنا ويقول أنه قد إشترى المكان |
Os bastardos vieram até cá agitando armas e papelada. | Open Subtitles | الأوغاد جاءوا هنا يلوحون بالبنادق و أوراق الملكية. |
A notícia foi cheio com uma grande quantidade de cenas de vítimas das enchentes tudo agitando os braços em torno de e indo, "Oh, não, o que vamos fazer? " | Open Subtitles | من ضحايا الفيضانات جميع يلوحون أذرعهم حول ماذا نحن فاعلون؟ |
O pai explicou-lhe que os peixes nadavam agitando rapidamente a cauda, para impulsionar o corpo na água. | TED | أباها شرح لها ، بأن السمك يسبح بهز أذياله بسرعة ليدفع نفسه عبر الماء. |
Sem hesitar, a pequena Dorothy disse "Sim, papá, e os peixes nadam para trás agitando a cabeça". | TED | بدون تردد أجابت دورثي الصغيرة "نعم ، يا أبي والسمك يسبح للخلف بهز رأسه." |
Na nossa mente, os peixes nadam para trás, agitando freneticamente a cabeça, e nós nem damos por eles. | TED | بعقولنا ، السمك يسبح عكسياً بهز رأسه باهتياج ولا نلاحظه . |
Os peixes nadam para trás agitando a cabeça. | TED | السمك يسبح للخلف بهز رأسه. |