Mas agora acho que essa mesma qualidade, é aquilo a que hoje estás a dar valor. | Open Subtitles | و الآن أعتقد أن ذلك رفيع المستوى جدا ً هذا من تراهن عليه اليوم |
agora acho que a única coisa boa é que parece que eu também vou morrer. | Open Subtitles | الآن أعتقد أن الشيء الجيد الوحيد هو بأنني أبدو وكأنني أموت أيضاً |
Mas agora acho que foi mais para ele. | Open Subtitles | ولكن الآن أعتقد أن ذلك كان أكثر بالنسبة له |
agora acho que podemos dizer que começamos de onde paramos. | Open Subtitles | وأنا أكرهه بسبب ذلك الآن أعتقد أنه بإمكانك القول |
Eu sei, mas agora acho que devíamos mantê-la. | Open Subtitles | أعلم ، لكن الآن أعتقد أنه ينبغي لنا الحفاظ عليها |
Mas agora acho que vou ter de impor a minha autoridade de mãe. | Open Subtitles | ولكن الآن أظن أن بإستطاعتي اللعب ببطاقة أمي |
Mas agora acho que é só um homem triste e solitário. | Open Subtitles | لكن الآن أعتقد أنك فقط حزيناً، ووحيداً. |
Ela já sacrificou tanto por mim, e, agora, acho que está na altura de fazer a mesma coisa por ela. | Open Subtitles | قدمت الكثير من التضحيات لأجلي، والآن أظن الوقت حان لأقدم المثل لها. |
Mas agora acho que pode conseguir. | Open Subtitles | لكني الآن أعتقد أن بإمكانك عمَلُ ذلك |
E agora, acho que vai para a lista de "Bolas, estava enganada"... mesmo acima das calças estilo gaúcho e abaixo da fase Flashdance. | Open Subtitles | ولكن الآن, أعتقد أن هذا يسير مثل الفتي الذي يقول" لقد كنت مخطئا الصحيح فوق رعاة البقر ولكن فقط تحت مرحلة الرقص الكاذبة |
Agora, acho que poderia piorar as coisas. | Open Subtitles | الآن, أعتقد أن هذا سيجعل الأمور أسوء |
agora acho que isto já esteve no meu bolso, tempo suficiente. | Open Subtitles | الآن أعتقد... أن هذا الشيء مكث في محفظتي ما يكفي من الوقت |
Pensava que era por ele querer que eu e o Peter fizéssemos as pazes, mas agora acho que é por seres uma maluca, perseguidora, narcisista e doida. | Open Subtitles | كنت أعتقد أن هذا كان بسبب أنه أرادني أن أتصالح مع (بيتر) لكن الآن أعتقد أن هذا بسبب |
agora acho que realmente deve ir. | Open Subtitles | و الآن أعتقد أن عليك أن تغادر |
Agora, acho que a Mona é o melhor argumento contra a clonagem humana. | Open Subtitles | حتى الآن أعتقد أن (مونا) هي أفضل موضوع تناقشنا عنه ضد الإستنساخ البشري |
agora acho que é melhor ir-se embora. | Open Subtitles | الآن أعتقد أنه من الأفضل أن ترحل |
Não é boa ideia interrompe-lo agora. Acho que está a perder. | Open Subtitles | لا تقاطعه الآن أعتقد أنه خسران |
Bem, até agora, acho que... está a ser de morrer! | Open Subtitles | حسناً , حتى الآن , أعتقد أنه يقتل |
Mas agora acho que a antropologia pode estar errada. | Open Subtitles | ولكنى الآن أظن أنّ علم دراسة الإنسان قد أخطأ فى هذا الصدد |
agora acho que é outra coisa. | Open Subtitles | لكن الآن أعتقد أنك شيء آخر |
E agora acho que é um palerma. | Open Subtitles | والآن أظن انه أحمق |