Se não estivesses agora aqui, bem, acho que também não estaria. | Open Subtitles | ,إذا لم تكن هنا الآن أظنني لن أكون هنا أيضاً |
O ar agora aqui está óptimo. Não precisa de se preocupar. | Open Subtitles | سيّدي، الهواء بخير بالخارج هنا الآن لا يوجد داعي للقلق |
Se eu não acreditasse nisso, eu não estaria agora aqui. | Open Subtitles | إن لم أؤمن بهذا، لما كُنت موجودًا هنا الآن. |
Mas agora, aqui, temos outra oportunidade. Vamos trabalhar juntos. | Open Subtitles | ولكننا الآن هنا نحظى بفرصة أخرى، سنعمل معاً |
Você estava no cemitério, no ginásio, e agora aqui. | Open Subtitles | كنت في المقبرة ثمّ الصالة الرياضيّة والآن هنا |
Mas se fosse um tipo esperto não estaria agora aqui sentado. | Open Subtitles | لكن إذا كَنت رجلا ذكيا، لن اكون جالس هنا الان. |
É como se a Marge estivesse agora, aqui. | Open Subtitles | .. الأمر يبدو و كأن مارج هنا الآن , كلما نظرت إليكِ |
De repente, ocorreu-me que, literalmente, toda a minha vida está agora aqui. | Open Subtitles | ما جعلني أدرك فجأة أنّ كامل حياتي هنا الآن حرفياً. |
Mesmo que nunca saiba aquilo que aconteceu ao Antoine, estou bem por estar agora aqui contigo. | Open Subtitles | حتى لو لم أعرف على وجه اليقين ما حدث لأنطوان أنا بخير بوجودي هنا الآن معك |
Ela agora aqui conduz todas estas cerimónias. | Open Subtitles | إننا تتعامل مع كل هذه .الأحتفالات هنا الآن |
Se não estivesses Tao preocupada em te divertires, não estávamos agora aqui. | Open Subtitles | لولا سعيك وراء المرح لما كنا هنا الآن. |
Estou muito contente por estar agora aqui contigo. | Open Subtitles | أنا سعيد فقط لأنني واقف معك هنا الآن |
Estou muito contente por estar agora aqui contigo. | Open Subtitles | أنا سعيد فقط لأنني واقف معك هنا الآن |
– Sim, está agora aqui. – A sério? | Open Subtitles | أجل ، وهو موجود هنا الآن - حقاً ؟ |
Prue Halliwell, um advogado Halliwell, e agora aqui... | Open Subtitles | برو هالوويل، المحامي ( هالوويل ) هنا الآن |
no embatendo os rabos um no outro, o que é um conceito interessante. agora aqui está um macho à esquerda e uma fémea à direita. | TED | و هو مبدأ مثير للاهتمام. الآن هنا ذكر على اليسار |
E tudo isso está a sair agora, aqui, no restaurante, em frente destas pessoas? | Open Subtitles | و ها هى تظهر كلها الآن, هنا ,فى المطعم أمام كل هولاء الناس |
Não. Já as vi em Nova Iorque, Los Angeles e agora aqui. | Open Subtitles | لا انا رأيتهم في نيويورك لوس أنجليس والآن هنا |
Havia ratazanas no motor do carro, na casa de banho onde parece que a Mona foi assassinada, e agora, aqui. | Open Subtitles | كان هناك جرذان في الحمّام حيث مونا ووستنير لربّما عندها قتل، والآن هنا. |
A CIA designou-te agora aqui? | Open Subtitles | وكالة المخابرات المركزية يجعلونك تتمركزين هنا الان ؟ |
O sujeito matou o ajudante do Lamar, levou-lhe o carro, matou aquele homem na auto-estrada, trocou para o carro dele e agora aqui está o carro e ele voltou a trocar novamente para Deus saberá o quê. | Open Subtitles | الرجل قتل المعاون و أخذ سيارته و قتل الرجل على الطريق انتقل لسيارته و الآن ها هو و انتقل مرة أخرى و الله يعرف لماذا |
Na cozinha foi a primeira vez. Depois nas escadas e agora aqui... | Open Subtitles | لا في المطبخ كانت اول مره وبعدها على السلم ثم هنا |