ويكيبيديا

    "agora aqui" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هنا الآن
        
    • الآن هنا
        
    • والآن هنا
        
    • هنا الان
        
    • الآن ها
        
    • ثم هنا
        
    Se não estivesses agora aqui, bem, acho que também não estaria. Open Subtitles ,إذا لم تكن هنا الآن أظنني لن أكون هنا أيضاً
    O ar agora aqui está óptimo. Não precisa de se preocupar. Open Subtitles سيّدي، الهواء بخير بالخارج هنا الآن لا يوجد داعي للقلق
    Se eu não acreditasse nisso, eu não estaria agora aqui. Open Subtitles إن لم أؤمن بهذا، لما كُنت موجودًا هنا الآن.
    Mas agora, aqui, temos outra oportunidade. Vamos trabalhar juntos. Open Subtitles ولكننا الآن هنا نحظى بفرصة أخرى، سنعمل معاً
    Você estava no cemitério, no ginásio, e agora aqui. Open Subtitles كنت في المقبرة ثمّ الصالة الرياضيّة والآن هنا
    Mas se fosse um tipo esperto não estaria agora aqui sentado. Open Subtitles لكن إذا كَنت رجلا ذكيا، لن اكون جالس هنا الان.
    É como se a Marge estivesse agora, aqui. Open Subtitles .. الأمر يبدو و كأن مارج هنا الآن , كلما نظرت إليكِ
    De repente, ocorreu-me que, literalmente, toda a minha vida está agora aqui. Open Subtitles ما جعلني أدرك فجأة أنّ كامل حياتي هنا الآن حرفياً.
    Mesmo que nunca saiba aquilo que aconteceu ao Antoine, estou bem por estar agora aqui contigo. Open Subtitles حتى لو لم أعرف على وجه اليقين ما حدث لأنطوان أنا بخير بوجودي هنا الآن معك
    Ela agora aqui conduz todas estas cerimónias. Open Subtitles إننا تتعامل مع كل هذه .الأحتفالات هنا الآن
    Se não estivesses Tao preocupada em te divertires, não estávamos agora aqui. Open Subtitles لولا سعيك وراء المرح لما كنا هنا الآن.
    Estou muito contente por estar agora aqui contigo. Open Subtitles أنا سعيد فقط لأنني واقف معك هنا الآن
    Estou muito contente por estar agora aqui contigo. Open Subtitles أنا سعيد فقط لأنني واقف معك هنا الآن
    – Sim, está agora aqui. – A sério? Open Subtitles أجل ، وهو موجود هنا الآن - حقاً ؟
    Prue Halliwell, um advogado Halliwell, e agora aqui... Open Subtitles برو هالوويل، المحامي ( هالوويل ) هنا الآن
    no embatendo os rabos um no outro, o que é um conceito interessante. agora aqui está um macho à esquerda e uma fémea à direita. TED و هو مبدأ مثير للاهتمام. الآن هنا ذكر على اليسار
    E tudo isso está a sair agora, aqui, no restaurante, em frente destas pessoas? Open Subtitles و ها هى تظهر كلها الآن, هنا ,فى المطعم أمام كل هولاء الناس
    Não. Já as vi em Nova Iorque, Los Angeles e agora aqui. Open Subtitles لا انا رأيتهم في نيويورك لوس أنجليس والآن هنا
    Havia ratazanas no motor do carro, na casa de banho onde parece que a Mona foi assassinada, e agora, aqui. Open Subtitles كان هناك جرذان في الحمّام حيث مونا ووستنير لربّما عندها قتل، والآن هنا.
    A CIA designou-te agora aqui? Open Subtitles وكالة المخابرات المركزية يجعلونك تتمركزين هنا الان ؟
    O sujeito matou o ajudante do Lamar, levou-lhe o carro, matou aquele homem na auto-estrada, trocou para o carro dele e agora aqui está o carro e ele voltou a trocar novamente para Deus saberá o quê. Open Subtitles الرجل قتل المعاون و أخذ سيارته و قتل الرجل على الطريق انتقل لسيارته و الآن ها هو و انتقل مرة أخرى و الله يعرف لماذا
    Na cozinha foi a primeira vez. Depois nas escadas e agora aqui... Open Subtitles لا في المطبخ كانت اول مره وبعدها على السلم ثم هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد