ويكيبيديا

    "agora ela está" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الآن هي
        
    • وهي الآن
        
    • هي الآن
        
    • والآن هي
        
    • كيف لم تلاحظ
        
    • والآن هى
        
    Agora ela está sempre viajando, está de caso com um golfista. Open Subtitles الآن هي دائمة السفر لأنها على علاقة مع لاعب غولف
    Agora, ela está alheia à minha presença e eu estou tão perto dela e vocês pensam: talvez ela consiga vê-lo, talvez consiga ouvi-lo. TED الآن, هي غافلة عني تماما, وأنا قريب منها جدا, وأنت تفكر, من الممكن أنها تستطيع أن تراك, من الممكن أنها تستطيع سماعك.
    Você acolheu-a sob a sua protecção e Agora ela está a entrevistá-lo. Open Subtitles و شملتها برعايتك و الآن هي تجري حواراً معك
    Disse-lhe que ela tinha sido despedida por não ser suficientemente boa e Agora ela está a processar o programa. Open Subtitles قلتُ له إنها طُرِدت لأنها لم تكن بالبراعة الكافية وهي الآن تفاضي البرنامج
    Eu a peguei noite passada, e Agora ela está no meu pé. Open Subtitles لقد ضاجعتها تقريباً الليلةَ الماضية وها هي الآن تعود طالبةً الركوبَ مجدّداً
    Não aceitei. E Agora ela está ali, longe do mundo, da escola. Open Subtitles لم تنجح، والآن هي في الداخل، مقطوعة عن العالم، وعن مدرستها.
    Ela não era eu. Como não viste isso? Agora ela está em todo o lado. Open Subtitles لكنّها ليست أنا، كيف لم تلاحظ ذلك؟
    Sim, acabo de lhe dar um banho quente, e Agora ela está mais acordada do que eu. Open Subtitles نعم؟ , لقد أخذت حمام دافئ منذ لحظة والآن هى يقظة أكثر منى
    Agora ela está toda simpática e sorridente. Open Subtitles الآن هي لطيفة و مبتسمة عندما تَكتشفُ مابيننا،
    Agora ela está feliz, porque tem finalmente alguém especial ao lado dela. Open Subtitles الآن هي سعيدة لأنها أخيرا حصلت على شخص مميز بجنبها
    Ela disse que eu precisava de uma planta lá dentro e Agora ela está sempre lá a cuidar da planta. Open Subtitles قالت أنني أحتاجُ إلى نباتاتٍ بالداخلِ إذًا الآن هي بالداخلِ طوالَ الوقتِ تعتني بالنباتاتِ.
    Ela foi libertada, nbsp por isso Agora ela está algures... Open Subtitles و الآن هي في مكانٍ ما أو في كل مكان على الأرض
    Agora ela está perdida, tal como a nossa causa. Open Subtitles الآن هي مفقودةُ، مثل بقية اهلنا
    E Agora ela está completamente passada com a morte dele. Open Subtitles و الآن هي مذعورة للغاية بشأن وفاته
    O seu carro foi visto em frente à sua casa, - e Agora ela está morta. Open Subtitles لقد شوهدت سيارتك خارج منزلها وهي الآن ميتة
    E Agora ela está a caçar quem a capturou. E muita gente ao seu redor está a cair que nem moscas. Open Subtitles وهي الآن تطارد مختطفيها، ويتساقط الناس من حولكَ كالذباب
    Tu nunca foste porreiro com ela, e Agora ela está a ser agressiva contigo. Open Subtitles أنتِ لم تكوني لطيفة معها و هي الآن تصبحُ عدوانيةً معك. أنا أخبرتكِ أن هذا سيحدث.
    Agora ela está a tentar entrar noutro sítio qualquer. Open Subtitles و هي الآن تحاول الدخول لمكان آخر
    Raptaram esta rapariga no ano passado, a família chamou a polícia e Agora ela está morta. Open Subtitles إختطفوا تلك الفتاة السنة الماضية واستدعت عائلتها الشرطة والآن هي ميتة
    Eu nem queria fazer este curso e Agora ela está a seguir todos os passos. Open Subtitles لم أشأ الانضمام لهذه الدورة منذ البداية والآن هي تتصرف وفقاً لها
    Agora ela está em todo o lado. Open Subtitles كيف لم تلاحظ ذلك؟
    Mas só adianta se sairmos vivas e Agora ela está inconsciente. Open Subtitles ولكن ستعمل فقط لو خرجنا من هنا والآن هى فاقدة للوعى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد