ويكيبيديا

    "agora ele está" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الآن هو
        
    • والآن هو
        
    Mesmo agora, ele está a questionar, sondando, procurando por respostas. Open Subtitles حتى الآن. هو يتساءل و يستشعر و يبحث عن الإجابات
    E agora ele está numa agitação para preparar a casa para a receber. Open Subtitles و الآن هو عصبي جداً لإعداد المنزل لاستقبالها
    Só que agora ele está doente... e só me resta uma filha que me odeia. Open Subtitles ما عدا انه مريض الآن وكل ما لدي الآن هو ابنة تكرهني
    Não parou e agora ele está morto e você, aí... Open Subtitles لم يستطيعوا توقيفك ، والآن هو ميت وأنت هنا
    Ameaçou matá-los a ambos e agora ele está desaparecido. Open Subtitles لقد هددتهم جميعا بالقتل , والآن هو مفقود
    O nosso casamento sempre foi uma cooperação, mas agora ele está a deixar-me de lado. Open Subtitles زواجنـا كان شراكـة و لكن الآن هو يخرجني منه
    agora ele está a falar com o morto. Open Subtitles انت صديقي حسنا, حسنا, الآن هو يتحدث لصديقه الميت
    agora ele está a dar cabo dos meus sítios preferidos porque quando ele não está lá a beber uma cerveja com os amigos, quando ele não está lá, aborreço-me. Open Subtitles الآن هو يدمر كل أماكني المفضلة لأنه.. عندما لم يكن هناك, يتناول الجعة مع أصحابه..
    Pensou que o meu beijo o acordaria, mas não acordou e agora ele está preso. Open Subtitles ظنّ أنّ قبلتي ستوقظه، لكنّها لمْ تفعل و الآن هو محتجز
    E agora ele está aqui, um dia depois de um plano de contrabandear um dispositivo secreto ter falhado. Open Subtitles و الآن هو هنا في اليوم الموالي لخطة تهريب جهاز سري خارج البلاد
    Sim, bem, agora ele está mais comprometido nisto, por isso está bem. Open Subtitles أجل ، الآن هو ملتزم أكثر من أي وقت مضى هذا من جهة
    Agora, ele está com dúvidas, e eu estou aqui para o orientar na direcção correcta. Open Subtitles الآن هو يجلس على الحافة وأنا هنا لأدفعه إلى الاتجاه الصحيح
    Depois usei-a a ela, e agora ele está a descarregar na Jessica. Open Subtitles لاستدراج مونيكا و بعدها استخدمت لهذا الغرض و الآن هو يفعل نفس الشيء لـ جيسيكا
    Eu trouxe-o para o FBI, para tentar mudar uma vida, e agora, ele está na prisão. Open Subtitles أحضرته للمكتب الفيديرالي محاولة تغيير حياته و الآن هو في السجن
    Ajudou a condenar um homem inocente, e agora ele está a apodrecer na prisão. Open Subtitles لقد ساعدتي في أدانة رجل برئ و الآن هو يتعفن في السجن
    agora ele está enterrado no nosso jardim ao lado da minha bisavó. Open Subtitles و الآن هو مدفون بشكل غير قانوني في باحتنا الخلفيّة إلى جانب جدّة جدّتي
    Disse-lhe que talvez pudéssemos sair quando ele voltasse da digressão, e, portanto, temos trocado mensagens, e, agora, ele está a derreter-me o telemóvel. Open Subtitles أنّنا ربّما نخرج في موعد عندما يعود من جولته الغنائيّة , لذلك نتبادل الرسائل والآن هو يذيب هاتفي بسبب كثرة الرسائل
    agora ele está chateado porque não recebeu o andy dele, eu estou chateado porque não recebi o meu dinheiro, e vocês estão chateados porque bem, não tenho a certeza do porque é que vocês estão chateados, mas vocês parecem estar. Open Subtitles والآن هو متضايق أنه لم يحصل عليه وأنا متضايق لأنني لم أحصل على نقودي وأنتمالأشخاصالذينضايقونيلأنّكم.. حسناً ..
    Só consegui me livrar do grande cientista. agora ele está trabalhando em algum... projeto secreto. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي تخلصت من هو العالم الكبير والآن هو يعمل على بعض
    Sim, e agora ele está morto porque ela deu-lhe um tiro. Open Subtitles نعم .. والآن هو ميت .. لأنها أطلقت عليه طلقة رصاص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد