agora eles são apenas uma raça doente de mutantes. | Open Subtitles | الآن هم جنس غير صحي بسبب التحولات الجينية المدمرة |
♪ agora eles usam crack, e parece o Iraque ♪ | Open Subtitles | ♪ الآن هم في شق ويجعلنا ذلك كأننا في العراق ♪ |
Então investiste e perdeste, agora eles querem mais dinheiro para cobrir as despesas e perdas. | Open Subtitles | إذاً، أنت استثمرت وخسرت، الآن هم يريدون المزيد من المال لتغطية النفقات والخسائر |
aprovou a Proclamação de Emancipação e agora eles são livres. Pausa durante 10 segundos. | TED | أصدر إعلان تحرير العبيد، والآن هم احرار ثم توقفت لمدة 10 ثوان. |
E agora eles receiam que você seja obrigado... a passá-la ao seu Governo. | Open Subtitles | نعم والآن,هم يخشون انك مضطر لأن تمررها لحكومتك |
Eduquei sozinha dois filhos e agora eles vão para a faculdade. | Open Subtitles | لقد ربّيت طفلين لوحدي والآن هم على وشك الذهاب الى الكليه |
Olha, agora eles são os miúdos das cidades. Para a semana, eles são Patriotas. Estamos a matá-los à mesma. | Open Subtitles | أنظر, الآن هم أبناء البلدة, و الأسبوع القادم سيكونون وطنيين و علينا قتلهم بأيّة حال |
Agora, eles são as crianças da cidade. Para a semana, são Patriotas. | Open Subtitles | الآن هم أبناء البلدة, الأسبوع القادم هم من الوطنيين |
agora eles podem ver que eu lhe dava muito prazer. | Open Subtitles | الآن هم يَستطيعون أن يَـروا أني كنت أمارِسالجِنسبالطريقةالصَحيحة. |
- Muito. Sempre o fomos. - E agora eles sabem-no. | Open Subtitles | جدًا ، و كنّا كذلك دائمًا و الآن هم يعلمون |
Todos os gajos com que saio agora, eles são... | Open Subtitles | الرفاق الذين أنا معهم الآن هم.. |
agora eles estão ali enrascados e nós estamos feitos. | Open Subtitles | الآن هم في ورطة هناك ونحن انتهينا. |
O Johnson tem inimigos, e, agora, eles estão por perto. | Open Subtitles | جونسن لدي أعداء و الآن هم يبحثون |
Fui usado pelo governo, e agora eles estão a usá-lo. | Open Subtitles | لقد استعملتني الحكومة، والآن هم يستعملونك. |
Quando capturaram os caras, recuperaram cerca de $400mil, agora eles estão na cadeia desde então e... o julgamento ainda está pendente, então me leva ao número dois. | Open Subtitles | وعندما تم القبض عليهم إسترجعوا حوالي 400 ألف دولار والآن هم في السجن . . منذ ذلك الحين و |
Quando os capturaram, recuperaram cerca de $400mil, agora eles estão na cadeia desde então e... o julgamento ainda está pendente, o que me leva ao número dois. | Open Subtitles | وعندما تم القبض عليهم إسترجعوا حوالي 400 ألف دولار والآن هم في السجن . . منذ ذلك الحين و |
E agora eles ficaram com tanto medo que se vão todos embora. | Open Subtitles | والآن هم خائفون . سيعودون أدراجهم جميعاً |
E agora eles estão aqui. Já temos problemas suficientes. | Open Subtitles | والآن هم هنا لدينا ما يكفي من المشاكل. |
Ela provavelmente foi a uma de suas palestras, e agora eles vão fazer sexo escandaloso no quarto de motel. | Open Subtitles | ربما في احدى محاضراته والآن هم في طريقهم للذهاب الى فندق الفضائح |
agora eles estão aqui a espiar o nosso aliado. | Open Subtitles | والآن هم هنا على أرضك يتجسسون على حليفك |