ويكيبيديا

    "agora em diante" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الآن فصاعداً
        
    • الآن فصاعدا
        
    • الآن وصاعداً
        
    • الآنَ فَصَاعِدَاً
        
    • الآن وصاعدا
        
    • الآن فصاعدًا
        
    • الأن فصاعداً
        
    • الآن وصاعدًا
        
    • الان فصاعدا
        
    • الآن و صاعداً
        
    • منذ الآن
        
    • الان وصاعداً
        
    • الأن وصاعداً
        
    • الآن فصاعد
        
    • الان وصاعدا
        
    Sr. Carter, são essas coisas que buscaremos de agora em diante. Open Subtitles هذه النوعية من الأنباء ستكون موضع اهتمامنا من الآن فصاعداً
    Vai ver muitas coisas estranhas de agora em diante. Open Subtitles سترى الكثير من الأشياء الغريبة من الآن فصاعداً
    De agora em diante, não me importa onde aterramos. Open Subtitles من الآن فصاعداً.أنا حقاً لا أهتم أين نهبط
    De agora em diante, se quiser que faças alguma coisa, pergunto primeiro. Open Subtitles لذا من الآن فصاعدا ، إن أردت فعل شيء سأسأل أولا
    Tudo o que fazes é da minha conta, de agora em diante. Open Subtitles كل شيئ أنت تفعليه لا شيئ إلا عملي من الآن وصاعداً
    Talvez de agora em diante você o faça noutro lugar. Open Subtitles لَرُبَّمَا من الآنَ فَصَاعِدَاً أنت يُمْكِنُ أَنْ تعمَلُ هو مكان آخر.
    Se fizer algo para lhe dar má fama de agora em diante, não terá uma segunda oportunidade. Open Subtitles لو قُمتَ بأي شيءٍ لإعطائِهِ سُمعةً سيئَة من الآن فصاعداً فلن تنالَ فُرصةً ثانية حسناً
    É lá que ele vai viver de agora em diante. Open Subtitles إنه المكان الذي سوف يعيش فيه من الآن فصاعداً
    De agora em diante, voltei a controlar a minha vida. Open Subtitles من الآن فصاعداً , سأبدأ في التحكم بحياتي الشخصية
    Penso que de agora em diante haverá muitos, muitos mais. Open Subtitles أعتقد أنه من الآن فصاعداً سيكون هناك الكثير والكثير
    De agora em diante, faça exatamente o que eu disser. Open Subtitles أسمعني, من الآن فصاعداً تفعل ما أخبرك به بالضبط
    Posso agir de modo diferente de agora em diante. Open Subtitles يمكنني أن أتبع نهجاً مختلفاً من الآن فصاعداً.
    Eu trago-te vinho e cigarros de agora em diante. Open Subtitles سوف احضر لك النبيذ والسجائر من الآن فصاعدا
    Aqui fica a congressista Santos, cada segundo dela de agora em diante. Open Subtitles هنا يحصل على جميع بيانات السيناتور كل ثانية من الآن فصاعدا
    De agora em diante, não haverá segredos entre nós. Open Subtitles ومن الآن فصاعدا لن يكون هناك أسرار بيننا
    Também percebi que és um finalista no liceu, e... de agora em diante, vais tomar muitas decisões tuas. Open Subtitles وأدرك كذلك أنك في السنة الأخيرة في الثانوية ومن الآن وصاعداً ستتخذ الكثير من القرارات بنفسك
    De agora em diante você vai trabalhar durante a noite por um mês. Open Subtitles من الآنَ فَصَاعِدَاً أنت سَتَعْملُ في الليلِ لمدّة شهر
    E, de agora em diante, mantém-te longe do Luz Branca. Open Subtitles ومن الآن وصاعدا ابقي يداك بعيدة عن الحارس الأبيض
    De agora em diante, qualquer um que não esteja devidamente apresentável para jantar, terá que o pagar. Open Subtitles من الآن فصاعدًا من لا يرتدي اللبس اللائق سيدفع حساب العشاء
    Eu queria ter pensado nisso, e de agora em diante, vou fazê-lo. Open Subtitles أتمنى لو كنت فكرت في هذا و من الأن فصاعداً فكرت
    E se houver alguma coisa que queiras fazer de agora em diante... tu deves ir e fazer isso, se isso te faz feliz. Open Subtitles ,وإذا أردت شئ تودين فعله من الآن وصاعدًا فيجدر بك فِعله إذا كان مُراده سعادتك
    De agora em diante, quero saber tudo aquilo que fizer... Open Subtitles اريد ان اعرف كل خطوة ستخطوها من الان فصاعدا
    De agora em diante Guzmán fica à frente da campanha. Open Subtitles قوزمان من الآن و صاعداً انت المسؤول عن الحملة
    De agora em diante, serás Senhor da Guarnição Norte. Open Subtitles منذ الآن وصاعدا، عينتك سيدا على الحامية الشمالية
    De agora em diante, bomba será respondida com bomba. Open Subtitles وسيتم الرد منذ الان وصاعداً على القنبلة بالقنبلة
    De agora em diante, fazes o que eu mandar. Open Subtitles وتخبرينه بالتحديد بما أقوله لكِ من الأن وصاعداً ستفعلين ما اقول
    Não te esqueças... de agora em diante, faças o que fizeres, estarei de olho em ti. Open Subtitles فقط تذكر من الآن فصاعد , كل أفعالك سأراقبها
    Passareis a trabalhar diretamente comigo de agora em diante. Open Subtitles ساعطيك فرصة للعمل بالقرب من من الان وصاعدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد