ويكيبيديا

    "agora eu quero" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الآن أريد
        
    • الان اريد
        
    • الأن أريد
        
    Agora eu quero que vás. Sabes o que isso quer dizer? Open Subtitles الآن أريد أن تذهبي أتدرين ماذا يعني هذا؟
    Deveríamos... Eu deveria ir. Agora eu quero ir porque a minha bexiga está cheia. Open Subtitles ينبغي لي أن أخرج الآن أريد الخروج لأن مثانتي مملوءة
    Agora, eu quero deixar bastante claro: não pensamos que o nosso trabalho deva ou possa justificar preconceitos contra pessoas com um ou outro tamanho de corpo. TED الآن أريد أن أكون واضحاً، نحن لا نعتقد أن عملنا ينبغي أو يمكن أن يبرر الأحكام المسبقة ضد الناس من شخص لآخر حول أحجام أجسامهم بتاتاً.
    Agora eu quero saber onde raio está aquilo, quero saber onde está e agora. Open Subtitles الان اريد ان اعرف اين هو واريد ذلك الآن الان اريد ان اعرف اين هو واريد ذلك الآن
    Agora eu quero muito ter um bebé. Open Subtitles الان اريد ان احصل على طفل بشدة
    Agora eu quero dormir. Open Subtitles و الأن أريد أن أنام
    Agora, eu quero saber, de onde é que vem e como é que chegou aqui? Open Subtitles و الآن, أريد أن أعرف. من أين أتيت... و كيف وصلت إلى هنا؟
    Mas que raio... Agora eu quero pudim. Open Subtitles بحق الجحيم ، الآن أريد حلوى "البودينغ" ؟
    E se tu e eu somos impotentes agora, eu quero acreditar que se ouvirmos quem está a chamar, Open Subtitles وإذا أنت وأنا ضعيف الآن... أريد أن أعتقد ذلك إذا نستمع إلى الذي نتكلّم...
    Agora eu quero reembolsar meus pecados Por economia vive... Open Subtitles الآن أريد ان أصحح ذنوبي بانقاذ الارواح
    Agora eu quero entrar naquele barraco. Open Subtitles الآن أريد الدخول فعلاً إلى هذا الكوخ
    Bem, aquele tipo é forreta, e se tu pensas que ele não é forreta, então tu também és forreta, e Agora eu quero algo com queijo. Open Subtitles -إنه متكلف ، وإن اعتقدت غير ذلك فأنت متكلف كذلك ، الآن أريد شيء بالجبن
    Mas Agora eu quero mesmo sair daqui. Open Subtitles ولكن الآن أريد حقاً الخروج من هنا
    Agora eu quero viver à sombra das tuas madeixas. Open Subtitles الآن أريد العيش في ظلّ خصلاتك
    Agora eu quero os meus cavalos. Open Subtitles الآن أريد خيولي
    Então chego eu com os meus estênceis e pinto em cima do fato, no tanque e em toda a parede e é assim que está hoje até ver. (Risos) Agora, eu quero deixar-vos com um não final. TED فجئت بقوالبي وبخختها على البذلة، وعلى الدبابة وعلى سائر الجدار وهذا ما يبدو عليه اليوم حتى إشعار آخر. (ضحك) الآن, أريد ترككم مع "لا" أخيرة.
    Agora eu quero a verdade. Open Subtitles الأن أريد الحقيقة.
    Agora eu quero. Open Subtitles الأن أريد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد