ويكيبيديا

    "agora já sei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الآن أعرف
        
    • الآن أعلم
        
    • الآن عرفت
        
    • أعرف الآن
        
    • الآن أنا أعلم
        
    • الان اعرف
        
    • والآن أعلم
        
    • أعلم الآن
        
    • الأن أعرف
        
    • الآن اعلم
        
    Agora já sei o que oferecer a uma pessoa que tem tudo. Open Subtitles الآن أعرف ما الذي سأعطيه للشخص اللذي لدي لديه كل شئ
    Agora já sei porque não me queres beijar. Nem consegues mexer os lábios. Open Subtitles الآن أعرف بأنك لن تقبلني ثمة من سبقني في ذلك
    Acho que Agora já sei que não devo chegar muito perto da taça, certo? Open Subtitles أظن الآن أعلم أن لا أقترب من وعاءك ، صحيح
    Agora já sei o que te vou oferecer no Natal. Open Subtitles . الآن عرفت ما الذي سأحضره لك لعيد الميلاد
    Assim, eu Agora já sei um pouco do cálculo por detrás de tudo isso. TED و أنا أعرف الآن على الأقل بعضاً من التكامل والتفاضل الذي يوضح كل تلك الأشياء.
    Agora já sei qual o Avatar que iremos matar. Open Subtitles الآن أنا أعلم أي "أفاتار" سنخرج و أنت ستقتل
    Agora já sei onde é que vives, caralho. Open Subtitles الان اعرف اين يقع مسكنك اللعين
    Agora já sei porque é que este lugar parece-me tão familiar. Open Subtitles الآن أعرف لماذا يبدو هذا المكان مألوفا جدا
    Agora já sei a quem agradecer por me ter atingido no braço. Open Subtitles الآن أعرف من عليّ أن أشكر على إصابة ذراعي.
    Agora já sei qual é o aspecto de um piano atacado por um taco de basebol. Open Subtitles الآن أعرف كيف يبدو شكل البيانو عندما يقوم شخصاً ما بضربه بعصى البيسبول.
    Alguém comunicou uma ameaça de bomba e, agora, já sei porquê. Open Subtitles ثمة شخص بلغ عن تهديد بوجود قنبلة و الآن أعرف لماذا
    Bem me perguntei o que andarias a fazer no tempo que estiveste fora. - Agora já sei. Open Subtitles تساءلت عمّا كنتَ تكيده أثناء غيابك، الآن أعلم.
    Não sabia se a tua informação era boa, Agora já sei. Então estou contratado. Open Subtitles لم اكن أعلم أن معلوماتك جيدة الآن أعلم
    "Agora já sei porque é que ele viaja com a inicial "R". Open Subtitles الآن عرفت لماذا تُسافر مُتخفياً بإسم : ريبلي
    Pensei, "Agora já sei o que é o sonho americano," Open Subtitles فكّرت وقلت في نفسي, الآن عرفت ما هو الحلم الأمريكي.
    Estava aqui a pensar... quem te teria raptado, mas... Agora já sei. Open Subtitles كنتُ أتسائل عمّن قام باختطافك، لكنني بتُّ أعرف الآن.
    Agora, já sei. Open Subtitles ولكن يبدو أنّك فعلت، لذا بتُّ أعرف الآن
    - Agora já sabes. - Agora já sei. Open Subtitles ـ الآن أنت تعلم ـ الآن أنا أعلم
    Que tonto. Agora já sei porque te chamas "Dummo". Open Subtitles انه شيء احمق الان اعرف لماذا يسمونك دامو = غبي.
    Agora já sei porque não o encontrámos. Open Subtitles والآن أعلم لما لم نستطيع إيجاده
    Ainda bem que me disse. Agora já sei. Escola de ballet, não infantário. Open Subtitles سعيد أنكِ أخبرتيني ، أعلم الآن أنكم مدرسة للباليه وليس مركزاً للرعاية
    A carapuça serviu. Agora já sei porque é que ela me tratou mal. Open Subtitles الأن أعرف لما قابلتني بهذا البرود حين ذكرت والدك
    Estava com dúvidas se andava a imaginar coisas, mas Agora já sei. Open Subtitles لم اكن متأكدة انني اختلق اشياءاً في عقلي لكن .. الآن اعلم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد