Felizmente, existem agora mais de 4000 locais no mar, em todo o mundo, que têm uma certa proteção. | TED | الأخبار السارة هي أن هناك الآن أكثر من 4000 مكان في البحار، على مستوى العالم، لديها هذا النوع من الحماية. |
A República ocupa, agora, mais de 260 mil quilómetros quadrados de território bárbaro na Hispânia. | Open Subtitles | تحتلُّ الجمهورية الآن أكثر من 100 ألف ميلٍ مُربع مِن أراضي البربر في إسبانيا. |
E isso explica a vasta conspiração de direita que obviamente se desenvolveu em torno dessas licenças, e agora mais de 350 milhões de objectos digitais estão por aí, licenciados livremente, desta forma. | TED | وهذا ما يفسر نطاق المؤامرة اليمينية التي طورت بشكل واضح حول هذه التراخيص، كما هو الحال الآن أكثر من 350 مليون قطعة الرقمية موجودة هناك ، والمرخص لها بحرية بهذه الرخصة |
Estão agora mais de 40 graus centígrados. | Open Subtitles | تبلغ الحرارة الآن أكثر من 40 درجة مئوية |