A Natureza nunca se repete, por isso, agora temos dois edifícios que dançam um com o outro. | TED | والطبيعة لا تعيد نفسها. الآن لدينا مبنيين، يمكنهما أن يرقصا سوياً. |
Sim, agora temos dois dias para embalar tudo e sair da casa. | Open Subtitles | نعم ، الآن لدينا يومين لحزم امتعتنا والخروج من البيت. |
agora temos dois lindos rapazes que não trocaríamos por nada. | Open Subtitles | لكن الآن لدينا طفلان جميلان ما كنا لنبادلهما بأي شيء في هذا العالم |
Certamente a maioria, transferidos talvez do caixote do lixo, mas até agora temos dois perfumes, óleo de bebé, fibras de tapete e resíduos de champanhe, vodka e licor de hortelã. | Open Subtitles | الكثير منها قد تكون أنتقلت من حاوية القمامة ولكن حتى الآن لدينا نوعين من العطور، زيت الأطفال، ألياف السجاد وبقايا |
Mas agora temos dois Americanos inocentes, falsamente acusados e presos por esse crime, temos de tirá-los de lá. | Open Subtitles | و لماذا ؟ لكن الآن لدينا أميركيين أتهموا بالخطأ و سجنوا بسبب تلك الجريمة |
agora temos dois mortos. | Open Subtitles | . الآن لدينا قتيلان |
- Por isso agora temos dois alvos. | Open Subtitles | لذا الآن لدينا هدفان |
Bem, agora temos dois motivos. | Open Subtitles | حسناً، الآن لدينا سببين. |