Agora voltamos à versão do realizador de Missão Impossível 5, com as ferramentas para ficar mais alto não editadas. | Open Subtitles | والآن نعود إلى لقطة المخرج في فيلم: المهمة المستحيلة الجزء الخامس مع خطوات الفضلات, من دون تعديل |
Agora voltamos a "The Karate Kid", com verdadeiros sentimentos humanos. | Open Subtitles | والآن نعود إلى طفل الكارتيه مع مشاعر انسانية واقعية |
E Agora voltamos a Os Tagarelas das Calças Subidas, de 1943. | Open Subtitles | والآن نعود إلى: العودة إلى 1943 الحديث بسرعة و البناطيل المرتفعة |
Agora voltamos a Jeremy Piven como "O Incrível Hulk". | Open Subtitles | الآن نعود إلى جيرمي بيفن بدور هولك الخارق |
Agora voltamos a | Open Subtitles | نحن الآن العودة إلى |
Há 300 anos, ajudamos a construir Nova Orleans. Agora voltamos, atraídos por um clã de bruxas, que ameaça a mulher que carrega o meu filho. | Open Subtitles | "عدنا الآن بإغواء معشر ساحرات يُهددن المرأة حاملة جنيني" |
Agora voltamos a "Um Esboço Prévio de um Eléctrico Chamado Desejo". | Open Subtitles | الأن نعود إلى المشروع المبكر عن عربة نقل تسمى الرغبة. |
Agora voltamos a... Raios, Natureza, Metes Medo, na BET. | Open Subtitles | والآن نعود إلى اللعنة أيتها الطبيعة , أنتِ مخفية |
Agora voltamos a Major League Baseball com um tipo muito feio a distrair por trás da base. | Open Subtitles | والآن نعود الى دوري البيسبول مع رجل قبيح مشتت للذهن خلف قاعدة اللاعب |
Esquesitóide! E agora, voltamos ao programa de 1986: | Open Subtitles | والآن نعود غلى كلاسيكيات إجازة 1986 |
E Agora voltamos ao "Conto de Natal do Sr. McGrew". | Open Subtitles | " والآن نعود لعرض " السيد لاغرو " كارول الكريسماس " |
E Agora voltamos a "One Tree Hill." | Open Subtitles | والآن نعود إلى مسلسل "ون تري هيل" شجرة التل الواحدة |
E Agora voltamos à notícia principal. | Open Subtitles | والآن نعود إلى أخبارنا الرئيسية |
Agora voltamos a "O Contabilista dos Super-amigos". | Open Subtitles | والآن نعود محاسب الأصدقاء الخارقون |
Agora voltamos a "Brady Bunch" depois da sentença "Roe contra Wade". Greg! | Open Subtitles | والآن نعود إلى البرنامج التلفزيوني "ذا برادي بنج" |
Agora voltamos a "Policias com Pistolas de Banana". | Open Subtitles | "والآن نعود إلى برنامج شرطة مسلحة بالموز" |
Agora voltamos a "A Guerra dos Tronos" na BET. | Open Subtitles | والآن نعود إلى BET على قناة Game of Thrones |
Agora voltamos ao episódio de cruzamento de "Todos em Família" e "Uma Família Moderna". | Open Subtitles | والآن نعود إلى مسلسل All in the Family والحلقة المشتركة مع مسلسل Modern family |
E Agora voltamos com o primeiro filme sobre viagens no tempo com uma máquina do tempo totalmente funcional. | Open Subtitles | و الآن نعود إلى أول فلم للآلة مع أول ألة زمن تعمل بشكل جيد |
Agora voltamos a | Open Subtitles | نحن الآن العودة إلى |
Agora voltamos, e encontramos um milagre... | Open Subtitles | "عدنا الآن فقط لإيجاد معجزة" |
E agora, voltamos ao homem mais popular da América. | Open Subtitles | و الأن, نعود للرجل الوحيد في أمريكا في الواقع هو من فهما |
Agora voltamos a "Furando a Fila à Frente de Italianos". | Open Subtitles | نعود الآن إلى : قطع الخط أمام الإيطاليين |