- Não me agradeça. Agradeça à sofisticação do equipamento militar. | Open Subtitles | لا تشكريني ، اشكري القوات العسكرية الشجاعة |
Não me agradeça. Agradeça à cesta de presentes do Prêmio palhaço judeu. | Open Subtitles | لا تشكريني اشكري المهرج اليهودي لفريق كرة السلة |
Por favor Agradeça à Senadora, é muito gentil da parte dela. | Open Subtitles | اشكري السيناتور من فضلك هذا لطف كبير منها |
- Agradeça à administração. Demoraram seis meses a remodelar esta ala. | Open Subtitles | اشكر للإدارة، فقد استغرقوا ستة أشهر لتحديث هذا الجناح |
Não me agradeça. Agradeça à minha filha. | Open Subtitles | لا تشكرنى ، اشكر ابنتى |
Por favor, Agradeça à comissão em meu nome! | Open Subtitles | من فضلك هل يمكنك أن تشكر المجلس بالنيابة عنى ؟ |
Não me agradeça. Agradeça à Miss Lang. | Open Subtitles | لا تشكرنيي، اشكري الآنسة (لانغ) |
- Agradeça à Condessa por mim. | Open Subtitles | - اشكري الكونتيسة نيابة عني |
Agradeça à Lois. | Open Subtitles | " اشكري " لويس |
Agradeça à sua esposa pelo jantar encantador. | Open Subtitles | اشكر زوجتك على العشاء الرائع |
Agradeça à Sra. Potter pelo jantar delicioso, mas diga-lhe, por favor, que preciso de uma pausa destas pesadas delícias. | Open Subtitles | اشكر السيدة (بوتور) على عشائها اللذيذ ولكن أرجو أن تخبرها أنني بحاجة للراحة من المبهجات الدسمة |
Agradeça à navalha. | Open Subtitles | اشكر السكينة |
Agradeça à minha mulher. | Open Subtitles | اشكر زوجتي. |
Não se preocupe e Agradeça à Maisie por esta bela torta. | Open Subtitles | لا تنسى أن تشكر زوجتك على هذه الفطيرة الرائعة. |
Por favor, Agradeça à Sua Majestade... e assegure-o que ele pode contar com o meu total apoio. | Open Subtitles | رجاء أن تشكر سيادته وأكد له بأنه يستطيع الإعتماد على كامل مساعدتي... |