Santo Deus, humildemente Te agradecemos por estas dádivas, as bênçãos ao nosso lar, à nossa família, aos nossos convidados. | Open Subtitles | ربنا العظيم نحن نشكرك بتواضع على هذه النعم وعلى مباركتك لبيتنا، لعائلتنا وضيوفنا |
- Do teu tio Deuce. "Bom Deus, agradecemos por esta comida, a abençoe em nossos corpos." | Open Subtitles | يا ربنا نشكرك على عطاياك باركنا يارب أمين |
Pai Nosso, nós humildemente Te agradecemos, por dares ao nosso servo, George, a sabedoria, a força e a compreensão, para conhecer o poder dos Teus caminhos. | Open Subtitles | أبونا في السماوات نحن نشكرك بتذلل على أن منحت عبدك جورج الحكمة والقوة والفهم |
Sr. Barris, agradecemos por isso e o extremo risco que está a ter. | Open Subtitles | نحن نقدر ذلك و نقدر المجازفة التي تقوم بها |
Nós agradecemos por tudo que os voluntários estão a fazer mas o tempo dos nossos filhos pode estar a esgotar-se | Open Subtitles | بالطبع نحن نقدر كل ما تقوم به المتطوعين، ولكن قد يكون أطفالنا نفاد الوقت هنا. |
Pai nosso que estás no céu, nós agradecemos por.... coloque a sua armadura espiritual para enfrentar a astúcia do diabo. | Open Subtitles | اجدادنا بالسماء نحن نشكركم ضع درعك الروحي للوقوف ضد حيل الشيطان |
Senhor agradecemos por esta cidade e pelas pessoas que nela habitam | Open Subtitles | يارب نشكرك من اجل هذه المدينة و من اجل الناس التى فيها |
Querido Deus, agradecemos por mais este generoso banquete, e pela benção e privilégio de compartilhá-lo com a mais nova adição da nossa família. | Open Subtitles | عزيزي الرب فإننا نشكرك على هذه الوليمة الوفيرة وعلى الهدايا المميزة |
Sr. Presidente, agradecemos por nos visitar hoje. | Open Subtitles | سيّدي الرئيس، نود أن نشكرك لزيارتنا هنا اليوم. |
agradecemos por dar-nos forças durante esta dificuldade. | Open Subtitles | نشكرك لإعطائنا القوة خلال هذه المحنة الصعبة. |
agradecemos por trazer o Holden de volta para nós, e pela sua compaixão e misericórdia em reunir a nossa família de novo. | Open Subtitles | نشكرك لإرجاع هولدن إلينا ولأجل عطفك ورحمتك في إعادة عائلتنا لبعضها مجدداً. |
Ò Senhor, nós Te agradecemos por nos teres dado mais um empurrão para ficarmos juntos. | Open Subtitles | نشكرك يا إلاهنا... لمنحنا فرصة أخرى للتقرّب... |
agradecemos por estarmos vivos, e rogamos que a Tua piedade... | Open Subtitles | نشكرك ان جعلتنا احياء ونصلى لرحمتك |
TiVo todo-poderoso, agradecemos por todas as ofertas que nos deste: | Open Subtitles | تيفو القوي نشكرك على كل ما اعطيتنا |
Jeová Deus, nós te agradecemos por abençoares esta reunião. | Open Subtitles | يا إلهي, نشكرك على مباركة اجتماعنا |
Querido Pai, agradecemos por estar aqui sentados a esta mesa hoje a comer esta refeição com os amigos. | Open Subtitles | نبدأ الحفل... أبانا العزيز ، نشكرك لجلوسنا هنا الليلة |
Tudo bem, doutor, agradecemos por falar connosco nas suas férias. | Open Subtitles | حسنا أيها الطبيب,حسنا نحن نقدر أنك إقتطعت وقتا من إجازتك |
E estás a ajudar, agradecemos por isso. | Open Subtitles | أجل ، وكنت عونا كبيرا لنا و نحن نقدر ذلك شكرا |
agradecemos por ter vindo, Mark. Então, foi isto que o Ziane deu ao Malik Suri. | Open Subtitles | نحن نقدر مجيئك يا مارك إذن هذا ما أعطاه زيان لـ مالك سوري |
agradecemos por virem em nosso auxílio, e queremos que seja uma longa e produtiva parceria. | Open Subtitles | نحن نشكركم لقدومكم لنصرتنا ونحن نتطلع لتعاونٍ طويلٍ ومثمر |
agradecemos por ter escolhido a Royalty Express. | Open Subtitles | و نحن نشكركم لاختيار رويالتى اكسبريس |