ويكيبيديا

    "agradecer à" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شكر
        
    • اشكر
        
    • نشكر
        
    • تشكر
        
    • تشكري
        
    • أشكر
        
    Quero agradecer à Vice-Presidente, bem como à bancada feminina pelo seu apoio durante todo este longo dia. Open Subtitles أنا أود شكر نائبة الرئيس وكذلك لجنة النساء من أجل دعمهم خلال هذا اليوم الطويل
    Quero agradecer à minha mãe. Mãe, sem ti, não estaria aqui. Open Subtitles أريد شكر أمي ، لم أكُن لأتواجد هُنا بدون مُساعدتك
    Quero agradecer à outra mãe dos meus filhos por tudo. Open Subtitles واريد ان اشكر ام اولادي الثانية على كل شيء
    De qualquer forma, temos de agradecer à pessoa que os levou a melhor, e que, praticamente sozinha, inverteu o destino da batalha. Open Subtitles عل أية حال علينا أن نشكر الشخص، الذي كان أكثر حيلة منهم و الذي بدون مساعدة حول دفة المعركة
    A única coisa que ela se esqueceu foi de agradecer à Academia Open Subtitles الشيء الوحيد الذي نسيت أن تفعله هو أن تشكر مدرسة التمثيل.
    Sim, bem podes agradecer à minha convincente barba. Open Subtitles حسناً، يمكنكِ ان تشكري شعر وجهي المُقنع جداً
    Quero agradecer à minha família, por ter atravessado o país. Open Subtitles وأود أن أشكر عائلتي لالقادمين من جميع أنحاء البلاد.
    A companhia de energia de São Francisco gostaria de agradecer à ATF, ao FBI e à polícia local, pela dedicação e profissionalismo. Open Subtitles شركة كهرباء سان فرانسيسكو تريد شكر الاتحاد الفيدرالي والشرطة المحلية لأخلاصهم واحترافيتهم
    Eu não. Podem agradecer à Sirius Cybernetics Corporation por construir robôs com PHG. Open Subtitles يمكنكم شكر شركة سيريوس لعلم التحكم الآلى لبناء الآليين بنظام ش.
    Gostava de agradecer à Dianne pelo frasco de sais de banho que ela nos deixou. Foi muito simpática. Open Subtitles أردت شكر ديان لتلك عدّة ملح الطعام تركتنا.
    Enviou um cartão para agradecer à miúda que ele não raptou? Open Subtitles لقد ارسل رسالة شكر للفتاة التي لم يختطفها
    Deve lembrar-se de agradecer à Associação Olímpica Britânica... por todo o seu apoio. Open Subtitles ‫يجب أن تتذكر شكر الاتحاد الأولمبي البريطاني ‫على كل دعمها
    Quero agradecer à minha avó... por ser sempre tão boa para mim... e por me ajudar a salvar o mundo. Open Subtitles وأريد ان اشكر جدتى لانها دائما طيبه معى ولمساعتها فى انقاذ العالم وكل شىء
    Quero agradecer à minha equipa de produção, desde "Barbeando o Soldado Ryan", até ao "Bem-vindo à Minha Cara". Open Subtitles اريد ان اشكر فريق العمل الرائع الذين كانو موجودين في جميع افلامي
    Mas não me interessam as normas, pois quero agradecer à minha família. Open Subtitles لن اتقيد بالعادات لاننى اريد ان اشكر عائلتى
    Podemos agradecer à fraca pontaria do Sr.Scott o facto de o Sr.Kumarin estar aqui hoje e não estar a ser raspado da parede da discoteca com uma espátula. Open Subtitles لدينا فقط رعب السيد سكوت لكي نشكر السيد كومارين بأنه هنا وعدم وجوده محطم خارج جدار الملهى الليلي مع مجرفته
    Podemos agradecer à Nimah por ter detectado este último acesso. Open Subtitles يمكننا أن نشكر نعمة على التقاط آخر إشارة
    ES: O "Bullrun" e — mais uma vez, temos que agradecer à NSA a sua sinceridade — é um programa cujo nome corresponde a uma batalha da Guerra Civil. TED إد: حسنًا بول ران مرة اخرى علينا أن نشكر ال NSA لصراحتها هذا برنامج تم تسميته بعد أحد معارك الحرب الأهلية
    Comeram? Então podem agradecer à abelha, sim, a ela, porque, se as culturas não forem polinizadas, os alimentos não se desenvolvem, e assim morremos todos. TED إذن فيمكنك أن تشكر النحلة، هذه هي، لأنه إن لم تلقح المحاصيل، فلن نستطيع إنبات الطعام، وسنموت حينها جميعا.
    Vais estar naquele pódio, a agradecer à tua mãe, ao teu agente, ao teu produtor. Open Subtitles ستقف على تلك المنصة تشكر أمك و وكيلك ومنتجك
    Tens que agradecer à minha visão por isso. Open Subtitles .لقد اخبرتك رؤياي لكي تشكر ذلك
    Bem, tem de agradecer à Dra. Bailey por mim. Open Subtitles حسنا، يجب أن تشكري الدّكتورة(بايلي) من أجلي
    Podes agradecer à mãe por isso. Open Subtitles تستطيعين أن تشكري أمك على ذلك
    Como já disse, há imensos exemplos mas eu vou parar aqui. Só queria agradecer à comunidade Arduino, por ser a melhor, e simplesmente por fazer todos os dias imensos projetos. TED لذا، وكما أقول، فهناك العديد من الأمثلة، و سوف أتوقف هنا. و أنا فقط أود ان أشكر مجتمع الأردوينو لكونه الأفضل، ولكونه ينتج يوميا العديد من المشاريع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد