| Não sou dado a amores, Mohammed Ahmed, mas esta terra tornou-se a única coisa que alguma vez amei. | Open Subtitles | اننى لست رجلا محبا ، محمد أحمد و لكن هذه الارض أصبحت الشئ الوحيد الذى أحببته |
| - O FBI recebeu outro fax. - Ahmed Bin Talal. | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية استلمت رسالة على الفاكس أحمد بن طلال |
| Ahmed foi morto pelo serviço de segurança quando tentou activar um dispositivo suicida antes da explosão do dispositivo no átrio. | Open Subtitles | أحمد نفسه كان قتل على يد الأجهزة الأمنية بينما كان يحاول اشعال جهاز الانتحارية قبيل الجهاز بهو تنفجر. |
| Todos ouviram falar sobre o Abu Ahmed, mas ninguém diz onde ele está, é o que isso indica. | Open Subtitles | فبما أن كل شخص قد سمع بأبو أحمد لكن لا أحد يمكن أن يخبرني أين يكون. |
| Como o Ahmed. Este não é o seu verdadeiro nome e não vos posso mostrar a sua cara, mas o Ahmed é o pai de uma das minhas alunas. | TED | مثل أحمد ، هذا ليس اسمه الحقيقي ولا أستطيع أن أريكم وجهه لكن أحمد هو أب لأحد طالباتي |
| O seu criador, um produtor de televisão egípcio chamado Ahmed Abou Haïba, quer que os jovens sejam inspirados através do Islão a levarem vidas melhores. | TED | مؤسسه، الذي هو منتج تلفزيوني مصري يسمى أحمد أبو هيبة، يريد أن يلهم الشباب بالإسلام من أجل حياة أفضل. |
| "O meu nome é Ahmed. "Sou um refugiado afegão, da agência de Khyber. | TED | أسمي أحمد. وأنا من اللاجئين الأفغان من منطقة خيبر. |
| Todos os habitantes que desejem partir e procurar a protecção de Mohammed Ahmed, dito o Mahdi, | Open Subtitles | كل قاطنى المدينة الذين يرغبون فى الرحيل و يتطلعون الى حماية محمد أحمد الشهير بمحمد المهدى |
| então diz-me ao ouvido, Mohammed Ahmed, quem será lembrado em Khartum? | Open Subtitles | اذن لتهمس لى محمد أحمد من ستتذكره الخرطوم ؟ |
| Não posso deixar Khartum, Mohammed Ahmed, porque também eu faço milagres. | Open Subtitles | لا استطيع أن أترك الخرطوم محمد أحمد لأننى أيضا أصنع المعجزات |
| Indicações primárias sugerem a implicação do Xeque Ahmed Bin Talal, um clérigo fundamentalista radical... | Open Subtitles | المؤشرات الأولية توحي أنها من عمل الشيخ أحمد بن طلال رجل دين متطرف |
| Então o que é que me pode dizer deste Xeque Ahmed Bin Talal? | Open Subtitles | إذا ما الذي تستطيع إخباري به عن الشيخ أحمد بن طلال |
| Ouve. Ahmed Ibn Fahdlan. "Ibn" quer dizer "filho de". | Open Subtitles | اسمع، أحمد إبن فضلان ابن يعني ولد شخص ما |
| Eu sou o Dr.Ahmed Chefe do grupo de reconstrução cirurgica. | Open Subtitles | أنا الدكتور أحمد رئيس مجموعة جراحة التجميل |
| Ahmed Alnami, é um supervisor administrativo das linhas aéreas sauditas. | Open Subtitles | أحمد النعمى مشرف إدارى لشركة الطيران السعودية |
| Ora, segundo rumores, esse dinheiro veio do Tenente-General Mahmood Ahmed, que era o líder do ISI. | Open Subtitles | الان , الاشاعة تقول ان هذا المال جاء من الفريق محمود أحمد الذي كان رئيس الاي اس اي |
| Tenho de ligar para o Ahmed antes do trabalho e não encontro o meu telemóvel. | Open Subtitles | من المفترض أن أكلم أحمد قبل العمل ولا أستطيع إيجاد هاتفي هاتفي مفقود |
| Ela não está em casa, mas vamos agora buscar o Ahmed. | Open Subtitles | إنّها ليست بالمنزل ، لكننا ذاهبين "لكي نأخذ السيد "أحمد |
| A Agência só protege Ahmed enquanto receber informação. | Open Subtitles | الوكالة تحمي أحمد حتي يحصلو علي كل المعلومات |
| Vou estar num cruzeiro com o pai dele, Ahmed. Confia em mim... | Open Subtitles | سأكون علي متن هذه الرحلة البحرية مع أبيه أحمد |
| Chamo-me Ahmed Ibn Fahdlan, Ibn Al Abbas, Ibn Rasid, Ibn Hammad. | Open Subtitles | أني احمد بن فضلان بن العباس بن رشيد بن حماد |
| A CIA não se importa com o Ahmed. | Open Subtitles | حيث تقول السي اي ايه أنها لا تبالي بأحمد |