A luta pela sobrevivência da Humanidade ainda agora começou. | Open Subtitles | الكفاح من أجل العرق البشري قد بدأ للتو |
A luta pela sobrevivência da Humanidade ainda agora começou. | Open Subtitles | القتال لبقاء البشر على قيد الحياة بدأ للتو |
A luta pela sobrevivência da Humanidade ainda agora começou. | Open Subtitles | القتال لبقاء البشر على قيد الحياة بدأ للتو |
Quem me dera, mas o meu trabalho com ela ainda agora começou. | Open Subtitles | ليت هذا كان الواقع يا أخي، لكن عملي معها بدأ لتوه. |
- Quem me dera, Stefan. Mas o meu trabalho com ela ainda agora começou. | Open Subtitles | ليتها الحقيقة يا (ستيفان)، لكن عملي معها بدأ لتوه. |
- Esta lição ainda agora começou. | Open Subtitles | الدرس قد بدأ لتوه يا بُني |
A luta pela sobrevivência da Humanidade ainda agora começou. | Open Subtitles | القتال لبقاء البشر على قيد الحياة بدأ للتو |
A luta pela sobrevivência da Humanidade ainda agora começou. | Open Subtitles | الكفاح من أجل العرق البشري قد بدأ للتو |
A luta pela sobrevivência da Humanidade ainda agora começou. | Open Subtitles | الكفاح من أجل العرق البشري قد بدأ للتو |
- Acabou a diversão. - A diversão ainda agora começou. | Open Subtitles | المرح قد انتهى المرح قد بدأ للتو |
32 já morreram e ainda agora começou. | Open Subtitles | بالفعل , سقط 32 وانه قد بدأ للتو |
O filme ainda agora começou. | Open Subtitles | العرض بدأ للتو. |
"mas a meu jardim ainda agora começou | Open Subtitles | "لكن عمل البستنة الخاص بي قد بدأ للتو |
O seu sofrimento, Major, ainda agora começou. | Open Subtitles | ألمك أيها الرائد قد بدأ للتو |
O tratamento ainda agora começou. | Open Subtitles | الدواء بدأ للتو بالعمل |