Podes não tê-la no dedo, mas ainda está na tua cabeça. | Open Subtitles | ربما قد لا يكونُ في إصبعك، ولكنهُ مازال في رأسك. |
O Chandler ainda está na fase um, e o Joey é o que estás a cheirar. | Open Subtitles | التشاندلر ما زال في مرحلة واحد وجوي رائحته نتنة |
O co-piloto ainda está na água. | Open Subtitles | ايها الرجال, مساعد الطيار مازال فى الماء |
Ele ainda está na segunda fase do seu treino. | Open Subtitles | إنه لا يزال في المرحلة الثانية من تدريبه |
Grande parte da robótica é impressionante, mas a robótica de manipulação ainda está na idade das trevas. | TED | لدينا حاليّا الكثير من الروبوتات الرائعة، لكن قدرة الروبوتات على تحريك الأشياء لا تزال في خطواتها الأولى. |
De acordo com isto, você ainda está na cama, dormindo... ontem. | Open Subtitles | طبقاً لهذا، مازالت في السرير. نائمة. أمس. |
Queríamos pendurar o cenário de veludo, com o Lexus e os pit bulls, mas ainda está na limpeza a seco. | Open Subtitles | أردنا تعليق الخلفية المخملية والزينة ولكنها ما زالت في المصبغة |
Estranho, um deles foi-se embora. Mas o outro ainda está na cidade. | Open Subtitles | غريب, احد القتله على طريقه, ولكن الاخر مازال في المدينه. |
Felizmente, o resto de mim ainda está na Escola da Magia, senão eu-- | Open Subtitles | لحسن الحظ ، بقيتي مازال في .. المدرسة السحرية ، وإلا كنت |
Bem, isso quer dizer que o número daquele que ligou ainda está na memória do chip, certo? | Open Subtitles | هذا سيعني بأن رقم المتصل مازال في شريحة الذاكرة |
Se ele ainda está na cidade, e eu acredito que sim, não tem saída possível. | Open Subtitles | ان كان ما زال في البدة ونظن ذلك فليس له قطعا اي طريق للخروج |
Passaram-se anos, mas provavelmente ainda está na mesma firma em Summerlin. | Open Subtitles | لقد مرت سنوات لكنه غالبا ما زال في نفس الشركة في سمرلين |
Está vivo, ainda está na casa a fingir que está desmaiado. | Open Subtitles | انه حى, مازال فى المنزل يتظاهر بالانشغال |
A detecção de ameaças ainda está na fase inicial. | Open Subtitles | الكشف عن التهديد لا يزال في مرحلته الأولى |
ainda está na Baixa e está muito frio. | Open Subtitles | فهي لا تزال في وسط المدينة، ويكون باردا جدا |
Mas como disse, se estiveres interessada num branqueamento dos dentes... o meu cartão ainda está na tua carteira. | Open Subtitles | لكن كما قلت, إذا كنتي مهتمة بتبييض الأسنان فبطاقتي مازالت في محفظتك |
Se ainda está na bolsa, vamos buscar a pedra. | Open Subtitles | ما زالت في الحقيبة دعنا نذهب ونحصل على الماسة |
Não. O homem de luvas brancas ainda está na nave. | Open Subtitles | لا، لكن الرجل ذو القفازات البيضاء مازال على متن المركبة |
O gajo da chaminé ainda está na tua gaveta? | Open Subtitles | هَلْ رجل المدخنةَ ما زالَ في ساحبِكَ؟ |
A Rosie ainda está na escola. | Open Subtitles | روزي" لاتزال في المدرسة" سوف آخذك |
- William ainda está na biblioteca? - Onde você esteve? | Open Subtitles | -هل رأيت ما إذا كان (ويليام) لا يزال فى المكتبة؟ |
Ele ainda está na cave, Kyle. | Open Subtitles | لا زال في القبو يا كايل. |
Não, ele ainda está na operação. | Open Subtitles | لا . حسنا .. لايزال في العملية |
Não foi visto nos aeroportos nem nas fronteiras. Isso significa que ele ainda está na nossa terra. | Open Subtitles | لا سيئ من المطارات ولا الحدود البرّية مما يعني أنه لا يزال داخل البلاد. |
E ainda está na moda, é o bom destes trajes. | Open Subtitles | و ما زال على الموضة تلك الفساتين ما تكون دوماً كذلك |