Digo, este tempo todo, disposto à acreditar que ela ainda está viva, quando os factos mostram tão claramente que ela está. | Open Subtitles | أعني، طوال هذا الوقت، كُنت أُعدّ نفسي للاعتقاد أنها لا تزال على قيد الحياة. بينما الحقائق تقول بوضوح أنها. |
A perguntar sobre a mãe. Se acho que ela ainda está viva. | Open Subtitles | يسأل عن أمها، أعتقد لو انها لا تزال على قيد الحياة. |
Hailey ainda está viva! Precisamos de uma equipe médica aqui! | Open Subtitles | هايلي مازالت حية نحتاج فريق طبي بالأسفل هنا |
Pensa que ela está morta. Eu penso que ainda está viva. | Open Subtitles | أنتِ تظنين أنها ماتت وأنا أظن أنها لا تزال حية |
A paciente ainda está viva, não está tão mal assim. | Open Subtitles | ان كانت المريضة ما زالت حية فالضروري لم يتحول الى الحاح |
Mas nessa altura, a maioria dos vermes mutantes ainda está viva. | TED | لكن في ذلك الوقت مُعظم الديدان المُتحولة مازالت على قيد الحياة |
Nem sabemos se a mulher ainda está viva. | Open Subtitles | لا نعلم حتّى إن كانت المرأة لا تزال حيّة |
Isso é tanto inteligente, como profundamente desconcertante. Diz-me que ela ainda está viva. | Open Subtitles | هذا ماكر ومزعج بشدّة، أخبريني أنّها ما تزال حيّة. |
Encontraram a lrma, e ela ainda está viva. | Open Subtitles | .وجدوا إيرما، وهي لا تزال على قيد الحياة |
Podes, pelo menos, dizer-me se ainda está viva? | Open Subtitles | أيمكنك على الأقل أن تُخبرني إن كانت لا تزال على قيد الحياة ؟ |
Nem temos a certeza se ainda está viva. Por isso é que tu estás aqui. | Open Subtitles | لسنا متأكدون من أنها لا تزال على قيد الحياة لهذا السبب أنت هنا |
Sim, Senhora Presidente, mas temos todas as razões para acreditar que ela ainda está viva e em perseguição dos terroristas. | Open Subtitles | لكننا لدينا كل أسبابناً للأمل بأنها مازالت حية وتطارد الإرهابيين |
Não, só a Morgan, mas temos que acreditar que a Ellie ainda está viva. | Open Subtitles | لا , فقط مورجان , لكن علينا ان نُصدق ان ايلى مازالت حية |
Como podem ver, ela ainda está viva e a ser levada para o hospital. | Open Subtitles | كما ترون، لا تزال حية وتنقل سريعاً إلى المستشفى الآن |
E quando voltei, ela tinha desaparecido. Então, está a dizer que a Ali ainda está viva? | Open Subtitles | عندما عدت، رحلت! إذَا، هل تقولين أن "أليسون" لا تزال حية ؟ |
Temos de assumir que ela ainda está viva. | Open Subtitles | يجب علينا أن نفترض أنها ما زالت حية |
Céus, será que ela ainda está viva, sequer? | Open Subtitles | ياإلهي ، هل تعتقد أنها مازالت على قيد الحياة ؟ |
Fiz tudo o que pediste, mas preciso saber se ela ainda está viva. | Open Subtitles | فعلتُ كلّ ما طلبتَ، ولكن عليّ التأكّد من أنّها لا تزال حيّة |
Temos de acreditar que ela ainda está viva. | Open Subtitles | يجب أن نصدّق أنّها ما تزال حيّة. |
Se quisermos virar isto a nosso favor, podemos dizer que ainda está viva. | Open Subtitles | حَسناً، إذا نُريدُ أَنْ نُسرّعَ هذا لصالحنا، على الأقل نحن يُمْكِنُ أَنْ نَقُولَ بأنّها ما زالَتْ حيّةُ. |
Isso diz-me que, provavelmente, ela ainda está viva. | Open Subtitles | الأن, هذا يدل على أنها لا زالت حية على الأغلب |
Estive a vigiar, na esperança de ver alguma coisa, qualquer coisa que me permitisse saber se a Nimah ainda está viva. | Open Subtitles | لقد كنت أشاهد، أمل أن نرى شيئا، أي شيء من شأنه أن يسمح لي أن أعرف ما إذا كان نعمة لا يزال على قيد الحياة. |
Temos de assumir que Miss Hamilton ainda está viva. | Open Subtitles | يجب أن نفرض بأن السيدة (هاميلتون) لاتزال حية. |
A premonição da Phoebe prova que a Prue ainda está viva. | Open Subtitles | فرؤية " فيبي " تؤكّد على أنَّ " برو " مازالت حيّة |
Supondo que ainda está viva. | Open Subtitles | على افتراض أنّها ما تزال على قيد الحياة. |
A nossa bebé ainda está viva. | Open Subtitles | طِفلنا لا يزال حياً. |
- Alexx, ela ainda está viva. | Open Subtitles | إنها ماتزال حية |