Parece que ainda está vivo, algures. | Open Subtitles | أشعر كما لو انه لا يزال على قيد الحياة في مكان ما |
ainda está vivo. Queres desligar enquanto ele ainda está vivo? | Open Subtitles | لا يزال حياً أتريدنى أن أغلقها وهو لا يزال حياً؟ |
Se o Brenner ainda está vivo, aquele pássaro ali em cima deve estar em contacto com ele. | Open Subtitles | اذا كان برينر مازال حياً فهذا الطائر الخسيس بالاعلي قد يكون مازال علي اتصال به |
Olha, não sei como ainda está vivo, a mover-se e a falar. | Open Subtitles | لا أعرف لمَ هذا الرجل ما زال حياً ناهيك عن كونه يتحرّك ويتكلم |
Parece que um dos nossos pequenos visitantes ainda está vivo. | Open Subtitles | انه يبدو ان واحد من زائرينا الصغار مازال حيا |
Desculpa, Tinto, este tipo ainda está vivo e aquele está morto, e isso é um facto. | Open Subtitles | اسف يا ديغو ولكن هذا الرجل لا يزال حيا اما ذاك فميّت وهذه هي الحقيقة |
Lamento, mas, agora, nao temos forma de saber se o Daniel ainda está vivo. | Open Subtitles | أنا آسفة سيدي ولكن في هذه النقطه , نحن لانملك أي طريقة لنعلم إذا كان دانيال لازال حياً |
Às vezes sucede que... o espírito de uma dessas bestas encontra a entrada de um corpo... de alguém que ainda está vivo. | Open Subtitles | أحيانا يحدث أن تنطلق روح هذه المخلوفات وتدخل جسم الانسان وهو لا يزال على قيد الحياة. |
Eu não sei se Hartmann ainda está vivo, mas se ele estiver, por ele, por todos nós, suplico-lhe que nos ajude. | Open Subtitles | اٍننى لا أعرف اذا كان هارتمان لا يزال على قيد الحياة ، و لكن اذا كان فلأجله و لأجل الجميع اٍننى أناشدك أن تساعدينى |
ainda está vivo. | Open Subtitles | انه مينو ابن ميرو انه لا يزال على قيد الحياة |
Acredito que ele estava a tentar, enviar-me uma mensagem, de que ainda está vivo e que não devo abandonar a procura por ele e pelo resto do meu povo. | Open Subtitles | أعتقد انه كان يحاول إيصال رسالة لي, أنه لا يزال حياً, و يجب ألا أتخلى عن استمرارية البحث عنه أو عن بقية أهلي. |
Ela ainda está vivo, mas não sei por quanto tempo mais. | Open Subtitles | لا يزال حياً , لكن ليس لديّ ادنى فكرة الى متى سيدوم حياً |
Como ele correu para os nossos bosques, quero que vás ver se ainda está vivo. | Open Subtitles | ثم توجه إلى الغابة و أُريدكَ أن تذهب وراءه لنعرف إذا كان مازال حياً أم لا |
E, pelo som dos tiros, eu diria que, pelo menos um de seus 2 juízes, ainda está vivo. | Open Subtitles | و إتضح لى من صوت تبادل النار بأن واحد من هؤلاء القاضيين مازال حياً |
Presumo, por todos estes sons, que o nosso amigo ainda está vivo. | Open Subtitles | سأفهم من أصوات الطنين هذه أن صديقنا ما زال حياً |
Diz-lhes que estávamos enganados, que o assassino ainda está vivo. | Open Subtitles | قولي لهم أننا كنّا مخطئين أخبريهم أن القاتل ما زال حياً |
O Farrell ainda está vivo. | Open Subtitles | لدينا مشكلة في نيو جيرسي.فاريل مازال حيا |
Chester, se ele ainda está vivo, e se ele está do nosso lado, então sim. | Open Subtitles | تشيستر, اذا كان لا يزال حيا و في جانبنا حينها نعم |
Nao podem crer que o vosso amigo ainda está vivo. | Open Subtitles | ,لايمكنك الإعتقاد في الحقيقه أن صديقك لازال حياً |
Senhoras e senhores, o Ruby Rhod ...ainda está vivo. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة هذا روبي رود ما زال حيّ |
Pensamos que o Aleister ainda está vivo e que ele possuíu o Clay para apanhar a Savannah. | Open Subtitles | نعتقد بأن أليستر مازال على قيد الحياة وقد أستحوذ على جسد كلاي ليحصل على سفانا |
Antes de saber que o Slade Wilson ainda está vivo. | Open Subtitles | قُبيل اكتشافي أنّ (سلايد ويلسون) ما يزال حيًّا. |
Deduzo que com isso o rapaz ainda está vivo. | Open Subtitles | سأعتبر أنّ ذلك يعني أنّ الفتى لا يزال حيّاً |
Na cabeça de McCall, Rowland ainda está vivo. | Open Subtitles | بقدر ما كان "ماك كول" قلقاً فإن "رولاند" لايزال حياً |
A... a mãe foi morta, o bebé foi levado, mas o pai não estava a viver em casa na altura, por isso ainda está vivo. | Open Subtitles | قـُتلت الأم واختُطف الطفل ولكن الأب لم يكن قاطناً بالمنزل آنذاك، فهو ما يزال حياً |
Um deles ainda está vivo. | Open Subtitles | أحدهم ما زال حيّاً |
O vosso decorador ainda está vivo? | Open Subtitles | هل مهندس الديكور ما زال على قيد الحياة ؟ |