Só que as meninas ainda estão no quarto. | Open Subtitles | ما عدا أنّ الأطفال لا يزالون في غرفة النوم. |
Acho que não deve ter nenhuma ramificação criminal domestica ou política se eles ainda estão no Canadá. | Open Subtitles | انا أعتقد أنها لا تتعلق بمجرم محلي أو تعقيدات سياسية إذا كانوا لا يزالون في كندا هذا شيء جيد ، صحيح ؟ |
Do despacho dizem que eles ainda estão no local. | Open Subtitles | هيئة الإرسال تقول أنهم مازالوا في موقع الحادث |
ainda estão no bolso do doutor. | Open Subtitles | المفاتيح لازالت في جيب الدكتور |
E se foi assim e ainda estão no avião? | Open Subtitles | ماذا لو فعل ذلك أحدهم وما زالوا على متن الطائرة؟ |
Quando a polícia chega, ainda estão no carro. | Open Subtitles | وعند وصول الشرطة كانوا لايزالون داخل السيارة |
A maioria, as armas e as munições ainda estão no avião. | Open Subtitles | أغلبها، الأسلحة النارية والذخيرة ما زالوا على متن الطائرة. |
Os jovens e ansiosos tentam apanhar os salmões enquanto ainda estão no mar. | Open Subtitles | الصغار والمتحمّسون جداً يحاولون صيد السلمون بينما هم ما زالوا في الأمواجِ. |
Os ficheiros do teu pai ainda estão no programa de descodificação. | Open Subtitles | -ملفات والدك مازالت داخل برنامج شفك شفرة |
É a oportunidade perfeita, o cão e o pássaro ainda estão no barco. Pois. | Open Subtitles | لدينا فرصة مثالية، الكلب والطائر مازالوا على متن السفينة |
As pessoas ainda estão no trabalho. Vai aumentar esta noite. | Open Subtitles | الناس لا يزالون في العمل سنقوم بها الليلة |
Então, ou eles ainda estão no subsolo ou estão a anulá-lo. | Open Subtitles | أذن أنهم أمـّـا لا يزالون في الأنفاق - أو أكتشفوا الشريحة |
ainda estão no BO 2. | Open Subtitles | انهم مازالوا في غرفة العمليات رقم 2 |
Os correios ainda estão no local do crime. | Open Subtitles | السعاة مازالوا في مسرح الجريمة. |
ainda estão no quarto da noiva. | Open Subtitles | مازالوا في غرفة العروس |
Os ramos ainda estão no jardim da frente. | Open Subtitles | أفرع الشجر لازالت في الساحة الأمامية |
- ainda estão no meu casaco. - Raios! | Open Subtitles | لازالت في معطفي تبا |
Compaixão, intuição e improvisação, ainda estão no corpo do Hugo. | Open Subtitles | العواطف والبديهة والارتجال لازالت في جسد (هيوغو) |
É exactamente por esse motivo que ainda estão no negocio. | Open Subtitles | وهو بالظبط مايجعلهم لايزالون يتفاوضون |
Porque ainda estão no deck? | Open Subtitles | لماذا ما زالوا على السفينة؟ |
Podemos falar do motivo porque ainda estão no céu? | Open Subtitles | لديه الرصاص أولاً؟ هل يمكننا أن نتحدث لماذا ما زالوا في السماء؟ |
As balas ainda estão no médico-legista. | Open Subtitles | الطلقات مازالت داخل جسده |
É a oportunidade perfeita, o cão e o pássaro ainda estão no barco. | Open Subtitles | لدينا فرصة مثالية، الكلب والطائر مازالوا على متن السفينة |