Tudo que eu sei é que nós Ainda estamos vivos. | Open Subtitles | كل ما أعرفه بأننا مازلنا أحياء |
O facto é que Ainda estamos vivos. | Open Subtitles | الحقيقة هي: أننا مازلنا أحياء |
Assumindo que Ainda estamos vivos e que aparentemente não há estragos, podemos concluir que... | Open Subtitles | هذا بإفتراض أننا لا زلنا أحياء و أنه ليس هناك أى أضرار لدينا يمكننا إستنتاج أنه |
Porque Ainda estamos vivos. | Open Subtitles | لأنّنا لا زلنا أحياء |
É por isso que Ainda estamos vivos, rapaz! És como um filho para mim. | Open Subtitles | "لهذا السبب بقينا على قيد الحياة اللعنة، أنت كابن لي" |
Ao menos, Ainda estamos vivos. | Open Subtitles | على الأقل ما زلنا على قيد الحياة |
E digo que, em vez de sermos autores da nossa infelicidade, podemos modelar as nossas histórias enquanto Ainda estamos vivos. | TED | وأقول هذا، بدلا من نكون كاتبي حزننا، نذهب لتحديد هذه القصص بينما لا نزال أحياء. |
O facto é que Ainda estamos vivos. | Open Subtitles | الحقيقة هي: أننا مازلنا أحياء |
Bem, Ainda estamos vivos. | Open Subtitles | حسناً، إننا مازلنا أحياء |
Não, olha, Ainda estamos vivos. | Open Subtitles | لا، انظري، فنحن مازلنا أحياء |
Ainda estamos vivos. | Open Subtitles | لا زلنا أحياء. |
Ainda estamos vivos. | Open Subtitles | ما زلنا على قيد الحياة. |
E nós Ainda estamos vivos. | Open Subtitles | ونحن ما زلنا على قيد الحياة. |
Mas Ainda estamos vivos. | Open Subtitles | ولكننا لا نزال أحياء. |
Ainda estamos vivos. Sim, estamos. | Open Subtitles | إننا لا نزال أحياء |