ainda estava vivo quando chegaram? | Open Subtitles | هل كان لا يزال على قيد الحياة عندما جئتم هنا؟ |
Mas não sei se ainda estava vivo. | Open Subtitles | ليس لدي فكرة إذا كان لا يزال على قيد الحياة أم لا |
Quando retiramos os escombros, e o tiramos para fora, ele ainda estava vivo. | Open Subtitles | عندما حفرنا في الأنقاض قمنا بسحبه و كان لا يزال حياً |
ainda estava vivo, mas por pouco. Disse que tinham sido os dois Wharton. | Open Subtitles | كان لا يزال حياً وقال إن رجلان من (وراتون) هما الفاعلان. |
O bilhete dizia que precisava de saber sobre a morte do meu bisavô, mas no fim ele ainda estava vivo. | Open Subtitles | الملاحظة قالت أنه يجب أن أعرف عن مصرع والد جدي و لكنه مازال حياً في النهايه |
Há pouco sabia que ele ainda estava vivo, não é? | Open Subtitles | عندما تحدثت معك مسبقاً كنت تعلم إنه مازال على قيد الحياة, أليس كذلك ؟ |
Nem quero saber como sabias que o Lobos ainda estava vivo. | Open Subtitles | - هذا صحيح، عرفت أنك كنت موقوفاً ولا أريد أن أعرف كيف عرفت أن (لوبوس) كان لا يزال حيّاً |
Tentaste aceder a uma filmagem enquanto o portador ainda estava vivo. | Open Subtitles | حاولت دخول الفيلم وحامل الشريحة ما زال حياً |
Se não tivesse ido ao escritório, ainda estava vivo. | Open Subtitles | لو لم يكن قد ذهب إلى المكتب، لكان لا يزال على قيد الحياة. |
As testemunhas alegam que ainda estava vivo quando caiu, mas... | Open Subtitles | ويقول شاهد عيان انه كان لا يزال على قيد الحياة عندما ذهب إليه. |
Já estava a envelhecer a esse ritmo enquanto ainda estava vivo. | Open Subtitles | كان يشيخ تحت معدل بينما كان لا يزال على قيد الحياة |
Só que quando voltou para a lavandaria, o Grady ainda estava vivo, então, teve que matá-lo. | Open Subtitles | عدا عندما عدت الى المصبغة غريدي كان لا يزال على قيد الحياة لذا قمت بقتله كلا .. |
Ele ainda estava vivo, quando os sacerdotes o começaram a embalsemar. | Open Subtitles | كان لا يزال على قيد الحياة... عندما بدأ الكاهن لتحنيط. |
ainda estava vivo. | Open Subtitles | كان لا يزال حياً |
Mas ele ainda estava vivo. | Open Subtitles | -لكنه كان لا يزال حياً ؟ |
Sim, depois de ser espancado, esfaqueado e baleado, o Tenente mostrou que tinha sangue nos pulmões, o que indica que ainda estava vivo, quando foi atirado da aeronave. | Open Subtitles | نعم، حسناً، بعد أن ضرب حقا و طعن و أطلق بالرصاص، فإن الملازم هنا يظهر أن هناك دماء بداخل رئتيه، مما يشير أنه كان مازال حياً عندما تم إلقاءه من الطائرة. |
Quando percebi que o Lee ainda estava vivo, tentei salvá-lo. | Open Subtitles | " عندما أدركت أن " لي مازال حياً , كان علي إنقاذه |
Foi quando se apercebeu que ele ainda estava vivo. | Open Subtitles | وهنا ادركت بأنه مازال حياً |
Há pouco sabia que ele ainda estava vivo, não é? | Open Subtitles | عندما تحدثت معك مسبقاً كنت تعلم إنه مازال على قيد الحياة, أليس كذلك ؟ |
Disseste que ele ainda estava vivo. | Open Subtitles | قلت بأنه مازال على قيد الحياة |
Cortaste-o quando ainda estava vivo, mas inconsciente. | Open Subtitles | ولقد مزقته وهو ما زال حياً ولكنه كان فاقد الوعي |