Quando ocorreu esse caso, ainda estavas nos Narcóticos. | Open Subtitles | بوقت وقوع هذه القضيّة، كنتِ لا تزالين بقسم التحقيق بالرذائل |
ainda estavas a agir um pouco como espiã na altura. | Open Subtitles | كنتِ لا تزالين جاسوسة في السابق، |
Tu ainda estavas na Rússia. | Open Subtitles | كنتِ لا تزالين في روسيا |
Foi quando ainda estavas comigo? | Open Subtitles | هل حدث ذلك عندما كنتِ لا زلتِ معي ؟ |
Não sabia que ainda estavas na cidade. | Open Subtitles | -شكراً -لم أكن أعلم أنك لا زلتِ في المدينة |
Claro que não. ainda estavas tu a espalhar panfletos quando estes rapazes criaram a sua reputação. | Open Subtitles | بالطبع لا ، كنت ما زلت تقوم بتوزيع المنشورات عندما بدأوا هؤلاء بكسب احترامهم |
ainda estavas no escritório. | Open Subtitles | وأنت كنت ما زلت في المكتب. |
Lembro que me beijaste quando ainda estavas com o Trevor. | Open Subtitles | -يبدو أنّي أذكركِ تقبّليني حينما كنتِ لا تزالين تواعدين (تريفور). |
- ainda estavas no teu primeiro ano. | Open Subtitles | -لأنّكِ كنتِ لا تزالين في عامكِ الأوّل . |
Só queria ver se ainda estavas a respirar. | Open Subtitles | فقط أردت التأكد وأرى إن لا زلتِ تتنفسين |
Sabia que ainda estavas acordada. | Open Subtitles | أعلم بأنكِ لا زلتِ مستقظة |