Ainda não chegámos lá, mas estamos mais perto do que julgam. | TED | لم نصل إلى ذلك بعد، لكننا أقرب بكثير مما تعتقدون. |
Embora o meu maior desejo seja ficar sem matéria-prima para este trabalho, Ainda não chegámos lá. | TED | بالرغم من أن أكبر أمنياتي هي أن تنفذ مني المواد الأولية. في هذا العمل لم نصل بعد لهذا. |
Ainda não chegámos lá, mas está a acontecer. | TED | لم نصل لذلك حتي الآن، لكننا علي الطريق. |
Ainda não chegámos? | Open Subtitles | ألم نصل بعد ؟ |
Mas Ainda não chegámos lá. | TED | ولكن نحن لسنا هناك حتى الآن، وحتى الآن. |
- Ainda não chegámos aí, Major. - Chegámos! | Open Subtitles | . لم نصل إلى هذا الحد , أيها الرائد . نحن وصلنا إلى هذا |
Ainda não chegámos, entra, ainda temos de descer. | Open Subtitles | لم نصل بعد عودي إلى الداخل مازال علينا النزول إلى الأسفل |
Há muita coisa sobre isso mas Ainda não chegámos a essa fase, Steve. | Open Subtitles | هناك الكثير عن هذا الامر لكننا لم نصل اليه بعد ستيف |
Ainda não chegámos à fase dos sons, embora tenhamos planos para amanhã à noite, por isso... | Open Subtitles | لم نصل لمرحلة الأصوات بعد لكن يوجد لدينا خطط ليلة غد |
Ainda não chegámos a nenhuma conclusão, minha senhora, mas... vou precisar de uma lista do pessoal que trabalhou nesse turno e dos clientes do hotel que passaram aqui essa noite. | Open Subtitles | لم نصل الى اية دلائل ، سيدتي لكن سأحتاج الى قائمة الموظفين الذين عملو في تلك الوردية والنزلاء الذي بقو في تلك الليلة |
Mas Ainda não chegámos lá, como espécie. | TED | لكننا لم نصل بعدُ إلى هناك كجنس بشري. |
Não percebo porque Ainda não chegámos lá. | TED | لا اعلم لماذا لم نصل هناك حتى الان |
Ainda não chegámos à borda exterior. | Open Subtitles | لم نصل الحافة الخارجية لحد الآن |
Vossa Alteza. Ainda não chegámos a essa parte. | Open Subtitles | سموّ الأمير لم نصل إلى هذا الجزء بعد |
Acho eu. Quer dizer, já o fizemos duas vezes e Ainda não chegámos lá. | Open Subtitles | أعتقد إننا ضغطنا عليه مرتين ... و لم نصل إليه بعد, على أى حال |
Bem, Ainda não chegámos a essa parte. | Open Subtitles | حسناً , نحن فقط لم نصل لذلك الجزء بعد |
Não tenho nenhuma. Há uma rapariga de quem gosto. Mas Ainda não chegámos aí. | Open Subtitles | ،ليس لديّ عشيقة، هناك فتاة تعجبني" "ولكننا لم نصل لهذا الحدّ بعدْ |
Certo, Ainda não chegámos a esse ponto. | Open Subtitles | حسنا ، نحن لسنا هناك حتى الان هذا شيء طيب |