Não, significa que Ainda não cheguei a esse ponto, graças a Deus. | Open Subtitles | كلاّ، أعني لم أصل لتلك المرحلة، حمداً لله |
Sabe é que Ainda não cheguei às partes boas e talvez seja um leitor lento. | Open Subtitles | المشكلة أني لم أصل على الجزء المفيد حتى الآن قد تكون بطيء في القراءة |
Não sei, Ainda não cheguei a pensar nisso. | Open Subtitles | ـ لا أعلم، لم أصل لذلك الحد ـ هل تودين إقناعه؟ |
Não, Ainda não cheguei à melhor parte. | Open Subtitles | لا,لكنني لم أصل للجزء الأفضل بعد |
Ainda não cheguei a essa. | Open Subtitles | أنا لم أصل إليها بعد0 |
Ainda não cheguei à parte má. | Open Subtitles | وأنا لم أصل بعد للجزء السيئ. |
Ainda não cheguei lá. | Open Subtitles | لم أصل إلى ذلك لحد الآن. |
Ainda não cheguei a esse ponto. | Open Subtitles | لم أصل لذاك الحدّ |
Ainda não cheguei lá. | Open Subtitles | لم أصل لتلك المرحلة بعد |
Ainda não cheguei à parte embaraçosa. | Open Subtitles | لم أصل حتى إلي الجزء المُحرج بعد... |
Ainda não cheguei aí. | Open Subtitles | لم أصل حقاً إلى هذا الحد |
Ainda não cheguei lá. | Open Subtitles | حسنٌ، لم أصل هناك بعد |
Ainda não cheguei a esse ponto. | Open Subtitles | لم أصل لتلك المرحلة بعد. |
Então, Ainda não cheguei lá. | Open Subtitles | إذن لم أصل للمستوى المطلوب |
Ainda não cheguei tão longe. | Open Subtitles | لم أصل لذلك الحد بعد |
Ainda não cheguei lá. | Open Subtitles | لم أصل إلى ذلك الجزء بعد. |
(Aplausos) Obrigado. Ainda não cheguei à melhor parte. | TED | (تصفيق) شكرا. لم أصل بعد إلى أحسن جزء. |
Está muito melhor. Mas Ainda não cheguei ao fim da história. | Open Subtitles | -أفضل, و لكني لم أصل لنهاية القصة . |
Mas Ainda não cheguei ao Saunders. | Open Subtitles | لم أصل منهم الى (ساندرز) بعد |