Ainda não decidimos se passaste no teste de domínio do fogo. | Open Subtitles | لم نقرر بعد ما إذا كنتِ قد إجتزتِ إختبار التحكم في النار حتى الآن |
Ao teu pequeno cavalo e a uma grande corrida! Sim. Nós Ainda não decidimos se vamos. | Open Subtitles | لحصانك الصغير والسباق الكبير عزيزتي لم نقرر بعد المشاركة من عدمها |
Ainda não decidimos se vamos concorrer ao Senado. | Open Subtitles | إننا لم نقرر بعد ما إذا سوف .نرشح إلى مجلس الشيوح |
Bem, na verdade Ainda não decidimos nada, por isso... | Open Subtitles | حسناً في الحقيقه نحن لم نقرر بعد اي شيء لذا نحن ... ِ |
Já tem nome? Ainda não decidimos. | Open Subtitles | نحن ما قرّرنا لحد الآن. |
Porque eles estão-me a dizer que Ainda não decidimos. | Open Subtitles | لأنهم يقولون لي أننا لم نقرر بعد |
Nós Ainda não decidimos se vamos permitir a sua extradição para Nova York. | Open Subtitles | لم نقرر بعد إذا كنا سنسلمة الى نيويورك |
Hodgins e eu Ainda não decidimos o que vamos fazer. | Open Subtitles | إسمعي ، أنا و(هودجينز) لم نقرر بعد ما سنفعله تالياً |
Acho que Ainda não decidimos. | Open Subtitles | مل هو طلبكم؟ لم نقرر بعد. |
Ei Ralph, a minha esposa e eu Ainda não decidimos um nome para o nosso filho. | Open Subtitles | مهلا ، (رالف) أنا و زجتي لم نقرر بعد ماذا سيكون اسم إبننا |
Ainda não decidimos. | Open Subtitles | لم نقرر بعد! ... |
Ainda não decidimos. | Open Subtitles | لم نقرر بعد |
Ainda não decidimos. | Open Subtitles | لم نقرر بعد |
Ainda não decidimos. | Open Subtitles | لم نقرر بعد |
Ainda não decidimos. | Open Subtitles | لم نقرر بعد. |
Ainda não decidimos. | Open Subtitles | لم نقرر بعد. |
Ainda não decidimos. | Open Subtitles | نحن ما قرّرنا لحد الآن. |