ويكيبيديا

    "ainda não estou pronta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لست مستعدة
        
    • لست جاهزة
        
    • أنا لستُ مستعدة
        
    • لستُ مستعدّةً
        
    Pai, tu e a Lily podem querer morar juntos, mas ainda não estou pronta para deixar de ser uma Humphrey. Open Subtitles أبي, انت وليلي ربما تودوا ان تعيشوا معا ولكن ان لست مستعدة عن التوقف من أن أكون همفري
    Ouve, não importa o quanto ele te pressione, tens de me prometer que não vais quebrar porque ainda não estou pronta para lhe contar sobre a gravidez. Open Subtitles اسمع, لا يهم كيف يمتحنك بشدة, يجب ان تعدنى ان لن تنكسر لأنى لست مستعدة بأن اخبره اننى حامل.
    Não é provável, mas ainda não estou pronta para excluir nada. Open Subtitles .. ليس تماماً لكن لست مستعدة للحكم على أي شيء حتى الآن
    Tu pareces muito fixe, mas... eu acabei de sair duma relação má e ainda não estou pronta para começar outra. Open Subtitles أنت لطيف حقا و لكننى خرجت للتو من علاقة فاشلة و لست جاهزة لان أبدأ أخرى
    ainda não estou pronta para ver ninguém. Open Subtitles أنا لستُ مستعدة لرؤية أي شخص بعد
    Então, claramente alguém está a tentar dizer-me que ainda não estou pronta para sair. Open Subtitles إذاً... واضحٌ أنّ أحداً يحاولُ أن يخبرني أنّي لستُ مستعدّةً للمواعدة بعد.
    Não sei, acho que ainda não estou pronta para lidar com isso, sabes? Open Subtitles لا أعلم, أشعر أنني لست مستعدة للتعامل مع ذلك, تعلم؟
    Acho que ainda não estou pronta para competir com mulheres como tu. Open Subtitles لا زلت أظن أنني لست مستعدة لأنافس مع سيداتٍ مثلك
    Ele pressionou-me para, tu sabes, dar o próximo passo, e ainda não estou pronta. Open Subtitles كان يضغط عليّ، كما تعلم للمضي عميقاً وأنا لست مستعدة لذلك
    E que ainda não estou pronta para ir presa, OK? Open Subtitles فأنا لست مستعدة لدخول السجن بعد، حسناً؟
    - ainda não estou pronta. - Despacha-te. Open Subtitles ـ عزيزى, لست مستعدة بعد ـ أسرعى
    Não, acho que ainda não estou pronta para isso. Open Subtitles اوه، لا انا لست مستعدة لذلك بعد
    E eu percebi que ainda não estou pronta para desistir por ninguém e por nada então o que quer para o jantar? Open Subtitles و أدركت للتو أني لست مستعدة للإستسلام ليس لأي أحد أو أي شئ... فماذا تريد على العشاء؟
    Preciso de ficar em casa, ainda não estou pronta. Open Subtitles أحتاج فقط للبقاء بالمنزل أنا لست مستعدة
    ainda não estou pronta para desistir. Open Subtitles انا لست مستعدة للتخلي عن أملي فيه بعد
    ainda não estou pronta para voltar para a festa. Open Subtitles فأنا لست مستعدة للعودة إلى الحفلة
    Neste momento, queria poder recuar no tempo porque ainda não estou pronta para vê-lo crescer. Open Subtitles الان اتمنى لو بوسعي ان أبطئ الوقت لأنني لست جاهزة لكي يكبر الان
    E como ainda não estou pronta para ficar por cima, vou ver-te a jogar bowling amanhã. A sério? Open Subtitles وبم أنني لست جاهزة أن أجرب أن أكون فوقك بعد، سآتي لآراك تلعب البولينغ غداً
    ainda não estou pronta... tem paciência. Open Subtitles أنا لست جاهزة لذلك كن صبورا
    ainda não estou pronta para te perdoar. Open Subtitles أنا لستُ مستعدة بعد لمسامحتك
    É óbvio que alguém me está a dizer que ainda não estou pronta para sair. Open Subtitles إذاً... واضحٌ أنّ أحداً يحاولُ أن يخبرني أنّي لستُ مستعدّةً للمواعدة بعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد