ainda não foi decidido qual será o próximo passo, mas... está a discutir-se a participação do exército ou não. | Open Subtitles | لم يتم اتخاذ أية قرار عن الخطوة القادمه التي ستتبع ولكن هناك بعض المناقشات حول تدخل الجيش |
Nigel... ainda não foi inventada arma que me pode matar. | Open Subtitles | نايجل ، لم يتم اختراع السلاح الذي سيقتلني بعد |
Que ainda não foi identificado e quem deixamos escapar. | Open Subtitles | والذي لم يتم التعرف عليه والذي جعلناه يهرب. |
Esta nova nota, ainda não foi colocada em circulação. | Open Subtitles | هذه العمله الجديده لم يتم وضعها للتداول بعد |
O pão por qualquer dinheiro que saibas que ainda não foi descoberto. | Open Subtitles | الخبر لأي مقدار من المال الذي تعلم أنه لم يتم اكتشافه |
Quem ainda não foi examinado, por favor alinhe-se contra a parede. | Open Subtitles | أى شخص لم يتم تقييمه ليصطف أمام الحائط من فضلكم |
Alias, com todo este tumulto ele ainda não foi recolhido. | Open Subtitles | للأسف, مع كل هذه الإضطرابات لم يتم تحصيلها بعد. |
ainda não foi lançado. Chama-se Duolingo. | TED | اسمه دولينجو بما انه لم يتم اطلاقه حتى الان ,اخفضو اصواتكم |
O produto IA mais popular daqui a 20 anos que toda a gente usa, ainda não foi inventado. | TED | المنتج المبني على الذكاء الاصطناعي والذي سيكون الأكثر انتشارا بعد 20 سنة، والذي سيستخدمه الجميع، لم يتم اختراعه بعد. |
já tem sido feito muitas vezes. Mas obter as três, ainda não foi feito, é muito difícil. | TED | لقد تم القيام به عدة مرات. ولكن الحصول على الثلاثة لم يتم. |
Ela tem de ir a tribunal amanhã. A fiança ainda não foi estipulada. | Open Subtitles | يجب عليها أن تمثل امام المحكمة غداً لم يتم تحديد مبلغ الكفالة بعد |
O sucedido esta manhã ainda não foi escrito. | Open Subtitles | إن ما حدث في هذا الصباح لم يتم نشره في الصحف بعد |
Mas isso ainda não foi tornado público. Não sabemos o que significa. | Open Subtitles | اذا لم يتم الاعلان عن هذا بعد نحن لا نعلم ما يعنيه هذا بعد |
ainda não foi apresentado. O limite é a 1 de agosto. | Open Subtitles | لم يتم اكتمالها بعد و اظن الموعد النهائي في الاول من اغسطس |
Então ainda não foi proclamada lei? | Open Subtitles | إذاً حتى الآن لم يتم التوقيع عليه كقانون ؟ |
Ro, ainda não foi tornado público mas a Grace estava grávida. | Open Subtitles | رو , لم يتم الاعلان عن هذا بعد لكن , جريس كانت حامل |
A impressão parcial no relógio do padre ainda não foi identificada. | Open Subtitles | وبالرغم من ذلك البصمة التي كانت في نوبة القسيس لم يتم تحديدها بعد |
Se este é o tipo por trás disto tudo, porque é que ainda não foi preso? | Open Subtitles | اذا كان هذا هو الرجل وراء كل ذلك لماذا لم يتم القبض عليه حتى الآن؟ |
Veja, ainda não foi rebocado. Veja, ainda não foi rebocado. | Open Subtitles | أنظر , لم يتم حجزها بعد أنظر , أنت لم تقم بحجزها بعد |
O seu tripulante ainda não foi localizado e teme-se seriamente pela sua vida devido ao mau estado do mar. | Open Subtitles | ولم يتم العثور على صاحبه، في ظل مخاوف جدية على حياته. |
A decorar a casa para o casamento. ainda não foi cancelado. | Open Subtitles | ترتيبات من أجل الزفاف فلم يتم الغاءه بعد |