| - Ela ainda não saiu. - Ela está bem? | Open Subtitles | هي لم تخرج لحد الآن هَلْ هي بخير؟ |
| É quase meio-dia e ainda não saiu... | Open Subtitles | أنها الظهيرة وأنا أتفقدك لأنك لم تخرج... |
| Ela ainda não saiu do quarto. | Open Subtitles | أنها لم تخرج من غرفتها. |
| Sim, ainda não saiu, mas está à tua espera. | Open Subtitles | أجل . لم يخرج بعد .لكن كان يتوقع قدومك |
| Devia interessar, porque ele ainda não saiu. | Open Subtitles | يُفترض أن تكترث لأنه لم يخرج بعد |
| E ainda não saiu do país. | Open Subtitles | كما أنه لم يغادر البلاد، فما زال هنا |
| Ele está atrás do Cal. Por isso é que ainda não saiu. | Open Subtitles | أنه يسعى وراء كال هذا لانه لم يغادر بعد |
| A Kate ainda não saiu do seu quarto. | Open Subtitles | كيت" لم تخرج من غرفتها حتّى الآن" |
| Senhor. O carro ainda não saiu. | Open Subtitles | السيارة لم تخرج بعد يا سيدي |
| Aquela rapariga Stackhouse ainda não saiu da cozinha. | Open Subtitles | إبنه (ستاكهاوس) لم تخرج من المطبخ |
| - ainda não saiu. | Open Subtitles | - لم تخرج بعد - |
| A Happy ainda não saiu, Walter. | Open Subtitles | لم تخرج (هابي) بعد يا (والتر). |
| Ele ainda não saiu de certeza. | Open Subtitles | إنه بلا أدنى شك لم يخرج بعد. |
| - O que significa que o Mike vai sair. - Mas ainda não saiu. | Open Subtitles | {\an6\pos(260,190)}مما يعني أن (مايك) سيخرج - لم يخرج بعد - |
| Caesar ainda não saiu de Roma, apenas os deuses sabem porquê. | Open Subtitles | لم يغادر (قيصر) روما حتي الآلهة وحدها تعرف لماذا |
| Parece que ainda não saiu do quarto. | Open Subtitles | لم يغادر الغرفة على ما يبدو |
| ainda não saiu do quarto. | Open Subtitles | لم يغادر حجرته بعد |
| Temos vigiado a casa durante 3 semanas, e o Ames ainda não saiu antes das 8:30. | Open Subtitles | إنه تحت مراقبتنا منذ 3 أسابيع من الآن, و مع ذلك لم يغادر (إيمز) منزله قبل الـ8: |