ويكيبيديا

    "ainda não viu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم يرى
        
    • لم ترى
        
    • لم تر
        
    • لم تري
        
    • لم يرَ
        
    • قد تظن أنك رأيت
        
    É uma das minhas favoritas, e quero dedicá-la a um jovem... que acha que ainda não viu nada de bom hoje. Open Subtitles و هو واحد من الحاني المفضلة و اهديه إلى الشاب الصغير الذى يعتقد بأنه لم يرى شيئا جيدا اليوم
    porquê? O povo americano ainda não viu os raios-X e fotos da autópsia; Open Subtitles و الرأي العام الأميركي حتى الآن لم يرى الأشعة السينية و صور التشريح الحقيقي
    Depois repomos a terra e plantamos as árvores. ainda não viu isso. Open Subtitles لاحقا نعيد الأرض و يعيد زرع الأشجار انت لم ترى الي هذا الحد
    Está. Parece que ainda não viu tudo. Open Subtitles نعم ، أنا أعتقد أنها لم ترى شيئا بعد ؟
    Esses seus olhos observadores... é bom que os mantenha bem abertos, porque ainda não viu nada. Open Subtitles هاتين العينان المتفحصتان يستحسن أن تبقيهما مفتوحة جيدا لأنك لم تر أي شيء بعد
    E ainda não viu a dancarina que tenho tatuada no peito. Open Subtitles لم تري شيئاً، لدي وشم فتاة راقصة على صدري.
    Sabias que ele ainda não viu o meu filme, aquele sobre Miles Holling e que ganhou Melhor Documentário, Menção Honrosa? Open Subtitles هل تعرفين انه لم يرَ فلمي لحد الان؟ الفلم الذي عملته عن مايلز هولنك الفلم الذي فاز بأفضل برنامج وثائقي ؟
    ainda não viu nada se não viu O Incrível Ganesh. Open Subtitles قد تظن أنك رأيت كل شيء !"حتى ترى "جانيش المذهل- أنت -
    O Senhor ainda não viu jeito de nos abençoar com um. Open Subtitles الرب لم يرى انه مناسباً مباركتنا ببعض منهم
    E daí? Ele ainda não viu minha bola forte. Open Subtitles وإن يكن فهو لم يرى ضربتى القوية
    Ainda não, mas ainda não viu os novos "Titans". Open Subtitles ليس بعد , لكن هو لم يرى قصة " الجبار " الجديدة
    Lembrem-se que o médico ainda não viu os resultados. Open Subtitles تذكروا ان الطبيب لم يرى النتائج بعد
    - Para uma fachada. - ainda não viu o melhor. Open Subtitles بالنسبه لتجهيزات أولية - لم ترى الأفضل حتى الآن -
    Muito obrigado. Espere, ainda não viu a melhor parte: o quarto! Open Subtitles ، إنتظر إنك لم ترى أفضل جزء
    ainda não viu o quadro completo. Open Subtitles أنت لم ترى الحقيقه كامله بعد
    Se aquela mulher pensa que está a ser desprezada, ainda não viu nada. Open Subtitles إن كانت تلك المرأة تزدري الآن فهي لم تر أي شيء بعد
    ainda não viu nada. Open Subtitles أريدك أن تعرف فأنت لم تر شيئاً بعد
    Ei. ainda não viu tudo, menina. Open Subtitles لم تري آخرنا أيتها السيدة.
    Ei, baby, você ainda não viu nada! Open Subtitles حبيبتي لم تري شيئاً حتى الآن
    O Inferno ainda não viu nem o Céu jamais criou aquele que me ganhe em combate. Open Subtitles في يوم ما سيقتلك ...الجحيم لم يرَ والجنة لم تخلق
    O Gellar ainda não viu o que é ira, até que veja a minha. Open Subtitles "لم يرَ (غلر) غضبًا حتّى يرى غضبي"
    ainda não viu nada se não viu O Incrível Ganesh. Open Subtitles قد تظن أنك رأيت كل شيء !"حتى ترى "جانيش المذهل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد